Tökéletes Biblia?

Ennek a témakörnek tartalma 29 hozzászólás, 5 résztvevő. Utolsó frissítés:  Házi Árpád 7 éve, 5 hónapja telt el.

  • Szerző
    Bejegyzés
  • #1840
     Ida 
    Felhasználó

    Kedves GALT!

    “Ezt a kijelentést ( megvilágosítást, tudást, megértést, stb) a Szent Lélektől megtérésünkkor megkapjuk”
    1 OK, akkor most a Szent Lélektől való kijelentés az tudás és megértés nem csak érzés.”

    Nem, természetesen nem csak érzés ( Ha a valamiről való teljes tudást, és bizonyosságot, meggyőződést, te nem nevezed érzelemnek is. Vagy olyannak, ami érzelmi szinten (is) megjelenik bennünk. Pl, számomra a bizonyosság valamiben, vagy bizonytalanság, az érzelem szinten is megjelenik. Az pl, hogy megbocsáttattak a bűneim, nálam nem csak tudati szintű tény, hanem érzelmi átélés, megtapasztalás is. Ahogyan az újjászületés megélése, vagy a szeretet kitöltetése a szívembe, vagy az Istenimádat állapota, vagy a személyes kapcsolat Istennel, vagy Úr Jézussal, vagy a Szent Lélekkel, vagy a békesség érzése, ….stb. Ezt szerettem volna az “érzelem, vagy érzés” kifejezéssel mondani, amely szóra “ráugrottál” ( bocs nem tudom jobb szóval kifejezni), meglovagoltad, és az egész válaszod e körül forgott. Figyelmen kívül hagyva, hogy én miről beszélek. Bár semmiféle sárdobálás, és személyeskedés nem volt a részemről (és nem is tudom, hogy melyik mondatom/mondataim alapján gondoltad ezeket), és még megbántani se volt szándékomban.

    “2 Azt mondod van tökéletes Biblia mert a Szent Lélek bizonyságot tett róla szóval érzed és TUDOD
    3 Majd azt mondod nem árt tökéletlen Bibliákat olvasni nagyobb rálátásért.
    Érted hogy ezzel miért van problémám ugye?”

    Azt mondom, hogy “a” tökéletes Biblia, az eredeti nyelven íródott könyvekből áll. És van minden nyelven 1 olyan fordítás, amelyet Isten felkent emberei fordítottak. Továbbá vannak olyanok, amelyeket azon nyelveken értő emberek fordítottak. Több kevesebb hibával. De, ezeket senkinek nem muszáj olvasnia. Viszont személyes szabadságunk van rá, hogy ha akarjuk, akkor igénybe vehetjük azokat. De megnézhetjük a szavak egyéb jelentését/jelentéseit is ( ebben a korban már van rá egyszerűen elérhető lehetőségünk a világ fejlettebb felén). Vagy mindkettőt alkalmazhatjuk. Vagy maradhatunk csak az ihletett fordításnál.

    “De, ez nálunk, keresztényeknél, érzelmekben is kifejeződik…akkor gondolom le tudod irni hogy miből állnak a te érzéseid ami nekik nincs meg mert azokat ők nem kaphatják meg mert nincsenek megmentve.”

    Pl: Én beszéltem JT hívőkkel, de akár más vallás, nem újjászületett híveiről is beszélhetünk. Ők nem érzik és nem tudják, nincs meg bennük( érthető okokból) a bizonyosság arról, hogy a bűneik megbocsáttattak. Hogy Tiszták, és tisztán állnak Isten előtt. Azt sem érzik/érezhetik, hogy Isten előtt állnak ( természetesen miután nincsenek Krisztusban, és nem állnak Isten előtt). Nem érzik Isten jelenlétét, személyiségét, de Krisztusét, vagy a Szent Lélekét se. De nincs meg bennük az istenfiúság tudata, bizonyossága sem, és még sok minden olyan szellemi bizonyosság, amely érzelmi szinten is jelen van az újjászületett keresztényekben. Pl, az újjászületettség, vagy megváltottság bizonyossága… stb…

    “Olvasd el a Filippi 2:6-ot a Károliban és az Új Világ Fordításban (Jehovistáké) hogy mit ír Jézusról:…”

    Nem fogom. Én mint mondtam, nem olyan egyéb fordításokról beszélek, amelyek egy tan bizonyításának a kísérletéről szólnak. És ahogyan már mondtam, az egyéb fordítások is csak a referencia fordítással összevetve, a Szent Lélek jóváhagyása mellett elfogadhatók a számomra. A példáddal természetesen egyetértek, és ugyancsak természetesen nem is ilyen jellegű elferdítésekre, hamisításokra gondoltam, hanem pl olyanra, mint a Ján. 1,1 Kezdetben vala az Íge, és az Íge vala az Istennél, és Isten vala az Íge.
    Ján. 1,2 Ez kezdetben az Istennél vala. Ján. 1,3 Minden ő általa lett és nála nélkül semmi sem lett, a mi lett.. . Számomra Károli nyelvezete teljesen érthető, de vannak, akik ezeket az igeverseket ebben a fordításban nem tudják értelmezni, megérteni. Én ilyenekre is mondom, hogy érdemes egyéb fordításokban is elolvasni.

    “2)A magyar nyelvű tökéletes Szentírás? Hát az mit jelent? ”

    A magyar nyelvre legjobban, legtökéletesebben lefordított Szentírást.

    “Az abszolút igazság attól függ hogy milyen nyelven írták? Mivan akkor ha a KJB (King James) és a HKB (Hungarian Karoli) között van ellentmondás ugyanabban a versben akár…akkor melyik a tökéletes Biblia? Mivel azt mondod mind a kettő ihletett és az ihletés nem produkál hibát akkor nem is lehet a 2 között ellentmondás.”

    Valóban így van! Akkor ki lehet dobni a KJB-t…?! Vagy a Károlit…?! Vagy az összes nyelvű, ihletetten lefordított Bibliát is?!( Mert a zsidókból lett keresztények meg azt mondják, hogy a Héber ószövetségi szövegek lényegesen mélyebb értelmekkel rendelkeznek, mint amit bármelyik fordítás is vissza tudna/tudott adni. És ez így is van, ha a Szent lélek kijelentésében, megvilágosításában, értelmezésében olvassuk. Szóval, akkor mi legyen szerinted?! )

    ” de azt is eltudom fogadni, hogy esetleg ezeknek, az általam nem beszélt nyelveknek is megvannak a maguk többjelentésű szavai ( amelyek finomítanak az igevers értelmén, illetve plusz értelmet is hozzáadnak)”
    A szavaidból ugy veszem ki hogy az embernek kell megválasztania egy szó jelentését ahelyett hogy a szövegkörnyezet mondja meg neked hogy a szó pontosan melyik jelentését használta Isten. Leegyszerűsítve, úgy látszik azt mondod hogy ahelyett hogy a Biblia értelmezné önmagát nekünk kell értelmezni azt emberi tudás szerint, mond ha nem értesz egyet.”

    Szerintem pedig elégszer elmondtam, hogy nem emberi értelemmel értelmezzük, hanem a Szent Lélek tárja fel nekünk annak értelmét. Nem mi értelmezzük a Szentírást.

    “Vagyis engem érdekel a Szentírásban minden jelentés, amely lehetséges ( a Szent Lélek kijelentésében!)”
    Folyamatosan azt mondod hogy A Szentírás és a Szent Lélek kijelentésében…Ha van egy tökéletes Bibliád és a Szent Lélek benned van..akkor minek rohangálsz korrupt írásokhoz nagyobb rálátásért?”

    Kíváncsiság? Hogy xy hogyan fordította ezt, vagy azt a mondatot? De ez még nem a halálos bűn kategória. És olykor még hasznos is.

    “Abban viszont nem hiszek,… És itt elő is jött az érzelgősség téves logikai következtetése. Lényegében azt mondat hogy csak az van megmentve akinek tökéletes Bibliája van angolul.”

    Szerintem pedig te nem érted, hogy mit beszélek, és azt se, amit te beszélsz. És ebben, amit mondtam, semmi érzelgősség, sárdobálás, és személyeskedés nincsen, még akkor se, ha ez a paripád! Gyakorlatilag azt mondod, hogy azok, akik nem héberül, görögül, vagy angolul olvassák a Bibliát, azok nem ismerhetik meg Istent, mert a többi fordítás nem megfelelő. A nem megfelelő ( a te szavaiddal élve korrupt) fordítás ( ideértve a Károlit is) pedig hamis tant szül, a hamis tan pedig hamis Istennel, hamis Jézussal, és hamis Szellemmel jár. Innét pedig már gondolom, hogy nem kell tovább vezetnem….!

    ” Másrészt eza feltételezés hogy vagy minden nyelven kell lennie tökéletes Bibliának vagy egyen sem egyáltalán nem bibliai.”

    Én azt az Istent ismerem, Akinek bármely nyelven beszélő gyermeke egyaránt fontos, és Akinek szívügye, hogy minden gyermeke egyformán hozzájusson az igazság beszédéhez, amely ráadásul zsinórmértékül is adatott nekünk, és amely beszédért akár a fejünket is vehetik. Továbbá amely beszédek alapján fog az ítélet is megtörténni…! Ezért gondja volt rá, hogy olyan fordítás álljon a rendelkezésünkre, amelyet Ő jóváhagyott. És az a fordítás álljon a rendelkezésünkre. És azt az Istent ismerem, aki nem volt rest arra, hogy ihlessen pár száz embert, hogy a beszédét a lehető legjobban, legtökéletesebben lefordítsák gyermekei ( és a világ népei) számára az anyanyelvükre. És ha az az igaz, amit te mondasz ( hogy Isten beszéde csak 3 nyelven érhető el tisztán, mert Isten hozzáállása az, hogy vagy megtanulod ezeket a nyelveket, vagy pusztulj el, mert idegen Istent fogsz megismerni az azokon kívüliekből!) , akkor én valóban meg lettem vezetve, mert tényleg másik Istent imádok, mint te! ( De, én ennél is maradok!) Az ótestamentumi időkben pedig lehetséges, hogy az a néhány jövevény, akik felvették a zsidó vallást, lefordíttatták azokat a könyveket maguknak ( már akik tehették). ( Mármint azok, akik nem éltek Izraelben.)

    ” Mivan azokkal akik ma azt mondják hogy én nem tudok angolul, el kellene várniuk hogy Isten majd több mint 100 nyelven ihlesse meg tökéletesen a szavait? Nem. Isten mint mindig ugyanazt a hozzáállást várja el mind eddig is: Megtérhetsz az Ő szavai nélkül is akár és tanulhatsz is a fordításokból ugyanúgy ahogy félre is vezethetnek azok által, DE ha a tökéletes szavait akarod akkor tanuld meg a nyelvet amin keresztül adta. Ez volt Isten hozzáállása a pogányokhoz a Héber Ótestamentummal, a zsidókhoz a Görög Ujtestamentummal és az egész világhoz a teljes angol King James Bibliával kapcsolatban.”

    És ezt ki mondta neked, hogy Istennek ez a hozzáállása? És mi van azokkal a minden nyelvből, népből való, szegény, egyszerű emberek millióival, akik a 2000 év során megtértek, és még írni, olvasni megtanulni se volt lehetőségük ( az anyanyelvükön se!), nem hogy idegen nyelven ?! Vagy Isten csak a tehetősekkel, értelmesekkel, tanulékonyakkal, jó nyelvérzékűekkel van?! Hol írja a Biblia, a ” …tegyetek tanítványokká minden népeket…” mellett, hogy és tanítsátok meg őket héberül, görögül, és angolul ( mert majd azon a nyelven fogom még a “tökéletes” bibliafordítást adni nekik, és a világnak! ) ?! ( Már pünkösdkor is mindenki a saját anyanyelvén hallotta az evangéliumot….! Ha mond ez neked valamit…!) Továbbá Isten szavai nélkül, az evangélium nélkül nem lehet megtérni, mert a hit “hallásból” ( szellemi hallásból) van, a “hallás” pedig Isten igéje által…! Meg azután a “magvető” is Isten igéjét szórja…! ( Ha lehet hinni a korrupt Károli, és egyéb fordításnak…!)

    “Egyébként én Istenben, …Nagyszerű ennek örülök, egyetértünk, akkor most adj egy tökéletes másolatot A Szentírásról amit mindenki elolvashat anélkül hogy tökéletlen verziókat kelljen olvasni ahhoz hogy megértse.”

    Senkinek nem kell(!) tökéletlen verziókat elolvasni ahhoz, hogy valamit megértsen belőle, elég, ha a Szent Lélek kijelentésére figyel annak olvasása közben. Ahogyan a tökéletes Bibliához nem szükségeltetik az sem, hogy valaki szótárprogramot használjon, hogy a szavak egyéb jelentéseit megértse. Mert minden “írástudó” a Szent Lélek által taníttatik meg az Isten országára vonatkozó dolgokra, továbbá aki Istentől származik, az érti az Isten beszédét. ( Mármint a korrupt fordítások szerint!)

    “Nem a Bibliában hiszek úgy, hogy ha én a “tökéletes” Bibliát “tanulmányozom”, csak akkor juthatok Isten, és Krisztus megismerésére.”
    Kihagytál egy szót…pontos…pontos megismerésére….”

    Nézd, nem fogjuk egyenlőre egymást megérteni, mert nem érted, amiről én beszélek. Ha Krisztus benned van, akkor a kevésbé pontos fordításokból is megismered a beszédét, mert a róla való, személyes ismeret, személyesen Tőle jön. Ha nincs benned, akkor akármilyen tökéletes fordítást olvashatsz, vagy akár az eredeti nyelven is teheted azt, akkor se fogod Krisztust megismerni. Ahogyan ugyanez a helyzet az Atyával, vagy a Szent Lélekkel. Ha a Bibliát olvasod, és nincsenek, nem élnek Ők benned, akkor csak hallasz róluk. ( Csak lexikális, intellektuális ismeretre teszel szert róluk.) Ha benned élnek, akkor ismered/megismered Őket. Valóságos, szellemi, és érzelmi tapasztalati úton. ( Pár hónapja beszélgettem két JT-val. Ők bizonygatták nekem, hogy mennyire fontos is, hogy minél pontosabb fordításban olvassuk Isten beszédét, mert kizárólag csak akkor jutunk igazi ismeretre Istenről. És hogy minél több lexikális ismeretet halmozunk fel róla, annál közelebb kerülünk hozzá…! Ezért írtam neked, hogy az a gond, hogy még mindig JT vagy. Nem mondom, hogy nem fontos a bibliafordítás pontossága, hitelessége, mert nagyon az, de nem ugyanaz hallani valakiről, vagy vele is élni, és ismerni. (És semmi sárdobálási szándék, illetve bántó szándék, és semmi személyeskedés nem volt a részemről! De, aki személyes kapcsolatban van Velük, az tudja, hogy miről beszéltem/lek. Te pedig a válaszaid alapján egyáltalán nem érted. Legalábbis nem feltételezem rólad, hogy direkt értetlenkednél. )

    “Az Atya jelenti ki nekünk a Fiút, a Fiú az Atyát, és a Szent Lélek az Isten beszédét, és még egyéb dolgokat is tesz velünk, bennünk, és általunk. És ez egy szellemi ismeret róluk, és nem attól függ, hogy a “tökéletes” bibliádat olvasod-e!”
    Hagyjuk a személyeskedést jó? NEM az ÉN tökéletes Bibliám, hanem Istené.”

    Bocsáss meg, hogy félreérthető voltam, itt magamra is gondoltam, és minden Biblia olvasó hívőre. A “tökéletes” Bibliánkat kifejezés kellett volna ide. Nem személyeskedni akartam.

    természetfeletti kinyilatkoztatások.

    “Ez a gondolat tipikus a bibliatudósok körében. Engedd meg hogy leirjam amit te irtál egy abszolutista gondolkodásmód szerint”
    “Szerintem meg próbáld meg a fent leírt( és a klubon, és az idők jelei alatti posztokon, e témában már tartott beszélgetésünket) is figyelembe venni. ”
    Magyarul vedd figyelembe az emberi okoskodást hogy a tökéltes Biblia mégsem létezik csak az emberek fejében amit a Szent Lélek mutatott meg, persze a karizmatikusok jeleket is kaptak.”

    Nem tudom, hogy pontosan mit tartasz emberi okoskodásoknak. Hiszen maga Jézus mondja, hogy a Szent Lélek tanít majd bennünket. És ez így is van, mi csak erről teszünk bizonyságot.

    “És el is érkeztünk nálad az Alexandriai szekta gondolkodáshoz: “Ha a tökéletes Szentírás a végső igazság és nem az emberi intellektualitás akkor nem vagy meg mentva.”

    Bocs, de nem értem amit írsz. Isten beszédét csak a Szent Lélek által lehet Isten szerintien megérteni, az emberi intellektusnak nincs esélye arra.1 Kor. 2,14 Érzéki ember pedig nem foghatja meg az Isten Lelkének dolgait: mert bolondságok néki; meg sem értheti, mivelhogy lelkiképen ítéltetnek meg. Szellemi igazságok, csak Szellem által érthetők meg. A Bibliában található könyvek a Szent Lélek inspirálása alatt íródtak, és azokat tökéletesen pontosan kellett azoknak az embereknek leírni. Azután a másolóknak is. És ezeknek az írásoknak a jelentését a Szent Lélek tanítja. ( Ha nem így van, akkor csak emberi okoskodások származnak belőle.) 1Kor 2,13
    Amikor ezekrõl a dolgokról beszélünk, nem az emberek bölcsessége szerint szólunk, hanem úgy, ahogy a Szent Szellem tanít: szellemi dolgokat szellemi módon magyarázunk.
    1Kor 2,14 De az az ember, aki nem szellemi, nem tudja felfogni az Isten Szellemétõl származó dolgokat. Számára mindez csak bolondság. Egyszerûen képtelen megérteni a szellemi dolgokat. De ez nem is csoda, hiszen a szellemi dolgokat csak a Szent Szellem által lehet megérteni. A szellemi ember viszont mindent meg tud vizsgálni és érteni, és képes mindent helyesen mérlegelni és értékelni. Õt magát azonban senki sem tudja igazán megérteni. Mert, ahogyan az Írás mondja: „Ki ismeri és érti az Úr gondolatait? és ki adhat tanácsot neki?” Bennünk azonban a Krisztus gondolatai és szándékai élnek, és az õ gondolkozásmódja szerint gondolkozunk.

    “Kössz szépen de a megváltásom bizonysága nem a te értékrended alapján lett kinyilatkoztatva.
    Ha a hit az abszolút igazságban elhagyja az észt akkor jönnek a tipikus vádaskodások.”

    ???? Megint csak bocs, de innentől is olyasmik következnek tőled, hogy már nem gondolom, hogy érdemben tudnánk beszélgetni….!

    “De, Jézus nem csak az Út, és az Igazság, hanem az Élet is. Élet pedig abban van, akiben az Isten Fia benne van. Akiben nincs benne, annak nincs élete. Még akkor se, ha megtalálta a tökéletes Biblia fordítást, és kívülről megtanulja, és elhiszi annak minden szavát ( akár magára vonatkoztatva is!). ”
    Ezt hivjuk ugy hogy bibliaellenes önellentmondásos emberi kijelentés.”

    Nem pontosan értem, hogy mi a Biblia ellenes ebben, hiszen ezt írja a Biblia…! Persze a “korrupt” Károli fordításban idéztem.

    “Eleve ha valaki elhiszi a Biblia minden szavát akkor az evangéliumot is elhiszi mert az is benne van és a Szent Szellem majd kitölti az embert. ”

    Igen, és mégis volt/van rengeteg ember, aki soha nem fogadta be Jézust, és soha nem született újjá, és nem vált valósággal kereszténnyé, de könyveket, tanulmányokat, prédikációkat, és hasonlókat ír/írt. De, hiszi a Biblia minden szavát….!

    ” Amit lényegében mondtál az az hogy az evangélium tudása csak akkor számít ha nem a Bibliából ismerted meg és fogadtad be Jézust, azt mondod hogy először hallja egy kereszténytől az evangéliumot legyen megmentve és kitöltve a Lélek által majd csak akkor érti meg a Bibliát.”

    A Biblia olvasásakor is meg lehet térni, mert a megtéréshez is a Szent Lélek szükségeltetik. Ő szólít meg az igén keresztül. Ahhoz, hogy valaki “hallja” az evangéliumot. Ez szellemi “hallásról” szól, nem “testi” hallásról. De, ha szóban mondják valakinek, akkor is ugyanez a helyzet.

    “Én az igével szoktam érvelni, és akiben a Szent Lélek van ( Istentől van), az érti Isten beszédét, és tudja, hogy miről beszélek, ahogyan én is tudom, hogy ő miről beszél.”
    Ezzel azt mondod hogy nem tudod elmagyarázni annak aki NINCS megmentve hogy a hitgyülis miért téved és nincs megmentve, annak ellenére hogy ott van a Biblia a kezedben.”

    Már miből gondolod, hogy a HIT gyülis nincs megmentve?! Közülük a legtöbben meg vannak mentve. Kíváncsi lennék, hogy annak hogyan magyaráznád el aki meg van mentve, hogy azok miért tévednek…!

    “Viszont, aki nem érti és ismeri, annak nehéz elmagyarázni, még az újjászületett ember érzelmeit, szellemi megtapasztalásait is. ”
    Igen és így fordul az igaz kereszténység az abszolút igazságon alapuló hitből, érzelgősségeken, tapasztalásokon és jeleken alapuló álkereszténységgé.”

    Aha! Gal. 5,22 De a Léleknek gyümölcse: szeretet, öröm, békesség, béketűrés, szívesség, jóság, hűség, szelídség, mértékletesség. 1 Pét. 1,5 A kiket Isten hatalma őriz hit által az idvességre, a mely készen van, hogy az utolsó időben nyilvánvalóvá legyen. A melyben örvendeztek, noha most kissé, ha meg kell lenni, szomorkodtok különféle kísértések között, Hogy a ti kipróbált hitetek, a mi sokkal becsesebb a veszendő, de tűz által kipróbált aranynál, dícséretre, tisztességre és dicsőségre méltónak találtassék a Jézus Krisztus megjelenésekor; A kit, noha nem láttatok, szerettek; a kiben, noha most nem látjátok, de hisztek benne, kibeszélhetetlen és dicsőült örömmel örvendeztek:

    #1841
     Galt 
    Felhasználó

    Szia Ida,
    azért ugrottam az érzésre mert azzal nem lehet érvelni, az csak tapasztalat és csak a megmentés után jön, az tökéletes Bibliát viszont mindenki olvashatja, az más kérdés hogy fel is akarja e vagy tudja e fogni.

    “Azt mondom, hogy “a” tökéletes Biblia, az eredeti nyelven íródott könyvekből áll.”
    Igaz, de javaslom a Theának feltett kérdéseim átgondolását.
    “És van minden nyelven 1 olyan fordítás, amelyet Isten felkent emberei fordítottak.”
    Nem igaz. Megmentettek voltak, igen, a Szent Lélek fodított minden nyelven, nem.
    Az angol KJB az amin rajta van Isten felhatalmazása, ihletettesége. (Authorized Version) És nem, nem az anglikánok hagyták jóvá, de ez más téma.

    “Továbbá vannak olyanok, amelyeket azon nyelveken értő emberek fordítottak. Több kevesebb hibával. ”
    Az összes nem-KJB ide tartozik. Egy Bibliai példa nincs arra hogy Isten minden nyelven kinyilatkoztatta a szavait tökéletesen, viszont 2 példa is van hogy csak 1 nyelven teszi meg.

    ” De, ezeket senkinek nem muszáj olvasnia. Viszont személyes szabadságunk van rá, hogy ha akarjuk, akkor igénybe vehetjük azokat.”
    Igen a gyümölcs megevésére is megvolt a szabadságunk az éden kertben.

    “Vagy mindkettőt alkalmazhatjuk. Vagy maradhatunk csak az ihletett fordításnál. ”
    És igy vált az ember istenné. A Biblia önértelmező a szövegkörnyezet által, olyan nincs hogy fogj egy korrupt fodítást és azalapján értelmezd át a Bibliát.

    “Ők nem érzik és nem tudják, nincs meg bennük( érthető okokból) a bizonyosság arról, hogy a bűneik megbocsáttattak”
    Na ebben látod nagyon igazad van, az összes hamis keresztény és szekta tagja csak dolgozik azon hogy a mennybe jusson…és miért, mert egyértelműen levan irva a Bibliában hogy a kereszténynek a hit korában nem kell és nekik nem a Biblia a legvégső hatalmuk amire hallgatnak, hanem korrupt fodítások és a szekta vezetői.Mindent amit irtál róluk az igaz nem érzik egyiket sem…viszont tanubizonyságot tudnak tenni azokról az érzésekről akár önámítás akár a megtévesztési szándékuk miatt és valakinek az érzelmi tanubizonyságának hitelességét leelenőrizni nem tudod, hacsak nem akarsz kémkedni rajta 24/7 ami nem bizonyitana semmit mert mindenkinek lehetnek rossz napjai hetei.

    “És ahogyan már mondtam, az egyéb fordítások is csak a referencia fordítással összevetve, a Szent Lélek jóváhagyása mellett elfogadhatók a számomra.”
    A referenciafordításodnak ehhez tökéletesnek kell lennie különben ha nincs abszolut referenciád honnan tudnád hogy melyik “biblia” hazudik. Én meg tudom mondani hogy a Károli az jó, te is megtudod vagy ugy hogy megnézed a történelmét és hogy milyen hatással volt a magyar népre (elég jó, bedöntötte a Berlini falat az ujranyomtatása után) vagy mert szimplán református viszont manapság az hogy református már nem jelent semmit.

    “Számomra Károli nyelvezete teljesen érthető, de vannak, akik ezeket az igeverseket ebben a fordításban nem tudják értelmezni, megérteni. Én ilyenekre is mondom, hogy érdemes egyéb fordításokban is elolvasni. ”
    Vagy csak szimplán tanulják meg a keresztény testvéreik segitségével azt a nyelvet (régies magyar akár) amin Isten adta a fordítását és ne egy teljesen korrupt fordításhoz rohanjanak. Ugyanez az érvelés létezik az angolban is hogy nem érti mert “régi” angol…akkor tanulja meg azokat a szavakat amit nem ért és ne egy ember vagy szótár vagy emberalkotta téves fordítás értelmezze neki hanem a Biblia szövegkörnyezete és a Szent Lélek és igaz testvérek segítsége ha kell. Ez a hozzáállás a Bibliai. Az meg egy külön story hogy azok a görög iratok amikből fordítják az újakat azokat okkultisták, pedofilok, evolucionisták stb által irt görög iratokból vannak.

    ““2)A magyar nyelvű tökéletes Szentírás? Hát az mit jelent? ”
    A magyar nyelvre legjobban, legtökéletesebben lefordított Szentírást. ”
    Mi az hogy legtökéletesebb?! Valami vagy tökéletes vagy nem, nincs olyan hogy tökéletesebb vagy legtökéletesebb ahogy olyan sincs hogy egy kicsit vagyok várandós. Nincs olyan hogy 1+1=1,999 az a tökéletes válsz de a legtökéletesebb válasz az 1+1=2. Valami vagy tökéletes vagy nem az.

    “Valóban így van! Akkor ki lehet dobni a KJB-t…?! Vagy a Károlit…?! Vagy az összes nyelvű, ihletetten lefordított Bibliát is?!”
    Az a tipikus nem-válasz válasz. Senki nem mondta hogy dobd ki a Károlit, de mivel az önellentmondásodra nem tudsz egyértelmű választ adni igy egy logikai szalmabábu feltételezést hozol elő aminek köze nincs a kérdéshez.

    1-Az ihletés tökéletes szerinted is
    2-A KJB és a Károli is ihletett szerinted ezért mind a 2 tökéletes.
    3-Ha a 2 ellentmond egy tényben (nem csak részletesebb az egyik mint a másik) egymásnak akkor
    A) vagy van olyan hogy hibás ihletés és a Szent Szellemnek tudathasadása van.
    B) vagy valamelyik nem ihletett és nem Isten tökéletesen megőrzött szavai…és ez vonatkozik az összes többi nyelven irtakra is.

    Ha továbbra is fenntartod hogy egymásnak ellenmondó Bibliák ihletettek lehetnek akkor nincs olyan hogy korrupt Biblia sem…hacsak nem húzod elő a “Szent Szellem érezteti velem” kártyát ami csak az A) pontot igazolná és nem a B-t.

    “Mert a zsidókból lett keresztények meg azt mondják, hogy a Héber ószövetségi szövegek lényegesen mélyebb értelmekkel rendelkeznek”
    “A” Héber Ószövetség? Szóval szerintük van egy tökéletesen megőrzött Héber Ószüvetségük, hát nincs, a törvény beteljesedett Jézussal és a Héber iratok isteni megőrzése semmissé vált. A bibliatudós is azt mondja amugy a görögről is hogy “mélyebb értelmezés” aztán csodálkoznak a keresztények hogy egy rakás korrupt biblia jelenik meg a piacon…nincs olyan hogy mélyebb értelmezés olyan van hogy emberalkotta intellektuális értelmezés.

    “Szóval, akkor mi legyen szerinted?!”
    Nekem nincs problémám az önellentmondással, neked van, szerintem 1 Biblia fordítás az igaz Biblia a többi az korruptálódott kisebb-nagyobb mértékben. A kisebb mértékű hibás Antioch-i vonalon érkezett fodítás nagyon jó egy kereszténynek…de nem tökéletes és ez a téma jelenleg.

    “Szerintem pedig elégszer elmondtam, hogy nem emberi értelemmel értelmezzük, hanem a Szent Lélek tárja fel nekünk annak értelmét. Nem mi értelmezzük a Szentírást. ”
    Ez igaz… és ha szerinted 2 tökéletesen ihletett fordítás ellent mond egymásnak akkor a Szent Lélek majd kisegít hogy “valójában” melyik a helyes…de azért mind a 2 tökéletes?! Szóval az egyik hibás de mind a kettő tökéletes?! Nem, a Szent Lélek majd szépen elvezet az igazságra…aztán vagy vitatkozol az Igazsággal vagy a saját elmédre és érzéseidre hallgatva fogod eldönteni hogy mi az igazság. Én kértem az abszolut igazságot Istentől és Jézus Krisztus után a King James Bibliát kaptam.

    “Ha van egy tökéletes Bibliád és a Szent Lélek benned van..akkor minek rohangálsz korrupt írásokhoz nagyobb rálátásért?”
    Kíváncsiság? Hogy xy hogyan fordította ezt, vagy azt a mondatot? De ez még nem a halálos bűn kategória. És olykor még hasznos is.”
    WOW, erre csak azt tudom mondani az az álam a földön van, főleg a “halálos bűn” rész miatt. Olvasd el 1 Mózes 3. fejezetének az elejét, lassan, többször és figyelj minden szóra főleg a 6. versben.
    Engem nem izgat hogy xy hogy fordított félre valamit, a tökéletes Bibliát Isten fordíttatta és felügyelte és őrizte meg, minded fordítás vagy ősi lelet ami ellent mond annak a Bibliának az nem “A” tökéletes teljes iheltett megőrzött Biblia, csak egy hibás emberi elme által kisebb nagyobb mértékben bűnnel bemocskolt “biblia”.

    ““Abban viszont nem hiszek,… És itt elő is jött az érzelgősség téves logikai következtetése. Lényegében azt mondat hogy csak az van megmentve akinek tökéletes Bibliája van angolul.”
    Szerintem pedig te nem érted, hogy mit beszélek, és azt se, amit te beszélsz.”
    És itt az érzelgősség és sárdobálás, most már szerinted én magam sem értem hogy mit mondok. Egyértelműen azzal vádoltál meg hogy azt állítom hogy csak az van megmentve akinek tökéletes angol Bibliája van és azt olvassa. Ilyet soha nem mondtam de ez az érzelmi reakció amikor nincs logikus válasz.

    “Gyakorlatilag azt mondod, hogy azok, akik nem héberül, görögül, vagy angolul olvassák a Bibliát, azok nem ismerhetik meg Istent, mert a többi fordítás nem megfelelő. ”
    Többször is elmondtam hogy ez nem igaz. Ha tényleg figyelnél arra amit irok akkor nem mondanál ilyet mert irtam hogy olyan sincs hogy tökéltes héber és görög lelet. Olvasd ujra az egész témakört.

    “A nem megfelelő ( a te szavaiddal élve korrupt) fordítás ( ideértve a Károlit is) pedig hamis tant szül, a hamis tan pedig hamis Istennel, hamis Jézussal, és hamis Szellemmel jár. Innét pedig már gondolom, hogy nem kell tovább vezetnem….! ”
    Igen egy bizonyos fok után ha a Biblia annyira korruptá válik akkor ahogy irtam és te is irtad: hamis Istennel, hamis Jézussal, és hamis Szellemmel jár. A te problémád az az hogy nem figyelsz, a Károlit nem soroltam abban a kategóriába ami elérte ezt a fokot az Uj Világ Fordítás viszont annál inkább. Többször is elmondtam hogy ami az Antiochi vonalon érkezik azok hű fordítások, bár nem tökéletesek, kivéve egyet.

    “És azt az Istent ismerem, aki nem volt rest arra, hogy ihlessen pár száz embert, hogy a beszédét a lehető legjobban, legtökéletesebben lefordítsák gyermekei ( és a világ népei) számára az anyanyelvükre. ”
    Megint, mi az hogy legtökéletesebb, nincs olyan.
    Amugy hol volt a tökéletes fordítás minden nyelven pl. a 2. században…vagy csak Dél-Amerikában? A Bibliával alá tudod támasztani azt hogy minden nyelven volt, van és lesz egy tökéletes iheltett Biblia? Mert a világszintű többnyelvű evangéliumterjesztésen kívül ami keresztényeken, beszéden és halláson keresztül történik én nem látom azt hogy a világ minden nyelvén ihletve lesz Isten tökéletes szava.

    ” És ha az az igaz, amit te mondasz ( hogy Isten beszéde csak 3 nyelven érhető el tisztán, mert Isten hozzáállása az, hogy vagy megtanulod ezeket a nyelveket, vagy pusztulj el, mert idegen Istent fogsz megismerni az azokon kívüliekből!) , akkor én valóban meg lettem vezetve, mert tényleg másik Istent imádok, mint te! ”
    OK mostantól tudatos hazudozásnak fogom nevezni azt amivel folyamatosan vádolsz mégpedig hogy azt mondom hogy “Isten beszéde csak 3 nyelven érhető el tisztán, mert Isten hozzáállása az, hogy vagy megtanulod ezeket a nyelveket, vagy pusztulj el” SOHA, SOHA nem mondtam hogy valaki nem menekülhet meg egy hibás Bibliából. Ezt TÖBBSZÖR is leirtam és semmibe veszed, mert nincs logikus válaszod arra hogy mivan akkor ha az általad ihletettnek vélt bibliafordítások egymásnak egyenesen ellent mondanak ténybelileg és mivel nincs válaszod folyamatosan csak a logikai szalmabábudat lóbálod és azt ütögeted mintha én azt a pozíciót vallanám. Hát nem vallom, ugyhogy ha tovább ismételgeted akkor mostantól hazugnak foglak nevezni, mert ennél egyértelműbben nem lehet leírni hogy nem kell tökéletes Biblia a mennybejutáshoz, szóval vagy nyelvértési vagy figyelmi problémád van vagy direkt hazudsz.

    “Az ótestamentumi időkben pedig lehetséges, hogy az a néhány jövevény, akik felvették a zsidó vallást, lefordíttatták azokat a könyveket maguknak ( már akik tehették). ( Mármint azok, akik nem éltek Izraelben.)”
    Az a néhány jövevény lefordítota magának…mert nem beszélték a Hébert..de azért lefordították…OK, én ilyet nem olvastam a Bibliában.

    “És ezt ki mondta neked, hogy Istennek ez a hozzáállása?”
    És neked ki mondta hogy nem ez? A Szent Szellem érezteti?
    Mutass egy bibliai példát ahol Isten ihletetten fordított valamit az összes nyelvre. Az egész Biblia egy példa hogy volt EGY választott nyelve amin keresztül közölte a tökéletes mondanivalóját. Mellesleg már Pál idejében hamisitották az Irásokat de mivel a tökélets Biblia nem számit igy azok is biztos ihletettek voltak ha valaki ugy érezte.

    “És mi van azokkal a minden nyelvből, népből való, szegény, egyszerű emberek millióival, akik a 2000 év során megtértek, és még írni, olvasni megtanulni se volt lehetőségük ( az anyanyelvükön se!), nem hogy idegen nyelven ?! ”
    Ezt ugy kérdezed mintha nekem lenne ezzel a problémám, szerinted Istennek egy hifitornyot és egy audió-Bibliát kellett volna ledobnia az égből azoknak akik nem tudtak olvasni az elmult évezredek alatt.

    “Hol írja a Biblia, a ” …tegyetek tanítványokká minden népeket…” mellett, hogy és tanítsátok meg őket héberül, görögül, és angolul ( mert majd azon a nyelven fogom még a “tökéletes” bibliafordítást adni nekik, és a világnak! ) ?! ”
    Hol irja a Biblia hogy “és olvassátok az egymásnak ténybelileg ellenmondó tökéletesen ihletett fordításaimat mert az Istenünk skizofrén.” Én is tudok ám igy megfogalmazni egy álláspontot. És ahogy mondtam ma csak az angol a tökéletes.

    “Továbbá Isten szavai nélkül, az evangélium nélkül nem lehet megtérni, mert a hit “hallásból” ( szellemi hallásból) van, a “hallás” pedig Isten igéje által…! Meg azután a “magvető” is Isten igéjét szórja…! ( Ha lehet hinni a korrupt Károli, és egyéb fordításnak…!) ”
    Pontosan, ha lehet hinni…vagy inkább tudni hogy az evangélium pontosan van benne mert ugyanazt irja amit a tökéletes Biblia….amire persze egyáltalán nincs szökség ahhoz hogy valaki megmeneküljön… gondoltam leirom mégegyszer.

    “Senkinek nem kell(!) tökéletlen verziókat elolvasni ahhoz, hogy valamit megértsen belőle, elég, ha a Szent Lélek kijelentésére figyel annak olvasása közben. ”
    Mi?! “nem kell(!) tökéletlen verziókat elolvasni” elég ha “figyel annak olvasása közben” Micsoda?!

    “Ahogyan a tökéletes Bibliához nem szükségeltetik az sem, hogy valaki szótárprogramot használjon, hogy a szavak egyéb jelentéseit megértse. ”
    De ha egy rossz fordítást olvasol – “nagyobb rálátás érdekében” – ami egy emberi-szótár alapján készült az OK?

    “Nézd, nem fogjuk egyenlőre egymást megérteni, mert nem érted, amiről én beszélek.”
    De értem a te álláspontod az hogy a Szent Szellem egymásnak ellentmondó többszáz ihletett változatot hozott létre amit Ő maga korrigál a keresztényben, hát korrigálhatná akkor a sátánista bibliát is.

    “Ha Krisztus benned van, akkor a kevésbé pontos fordításokból is megismered a beszédét, mert a róla való, személyes ismeret, személyesen Tőle jön. Ha nincs benned, akkor akármilyen tökéletes fordítást olvashatsz, vagy akár az eredeti nyelven is teheted azt, akkor se fogod Krisztust megismerni. Ahogyan ugyanez a helyzet az Atyával, vagy a Szent Lélekkel. Ha a Bibliát olvasod, és nincsenek, nem élnek Ők benned, akkor csak hallasz róluk. ( Csak lexikális, intellektuális ismeretre teszel szert róluk.) Ha benned élnek, akkor ismered/megismered Őket. Valóságos, szellemi, és érzelmi tapasztalati úton.”
    Ezt én nem mondhattam volna jobban. Viszont én nem hangsulyozom az érzelmeket mert az csak az érzelem, nem érvelés. A tanitás és érvelés az evangélium terjesztés alapja, nem az hogy legyél keresztény és akkor majd érzed hogy az vagy, főleg akkor amikor bárki képes hamis érzelmi tanubizonyságot tenni a saját keresztényiségéről vagy szektájáról, a tudást és doktrínákat viszont le lehet ellenőrizni, erről szólt a reformáció: hagy nézzem meg mit mond a Biblia és ne csak egy pápára kelljen hallgatnom és téveszmésen érzelgősködnöm hogy keresztény vagyok mert valaki azt mondta és a 10. Miatyánk után érzem a feloldozást.

    “Ezért írtam neked, hogy az a gond, hogy még mindig JT vagy. ”
    Ah értem. Ez érdekes mert velük is a tökéletes Biblián kezdtem. Szóval nem tudom hogy a tökéletes Biblia ténye hogy válik örökké tanulássá és az igasság nem-ismeretévé a te szemszögedből miközben a tökéletes Biblia maga az írott igazság.

    “Nem mondom, hogy nem fontos a bibliafordítás pontossága, hitelessége, mert nagyon az, de nem ugyanaz hallani valakiről, vagy vele is élni, és ismerni.”
    Ha Isten az igazság, Jézus a megtestesült igazság és a Biblia az írott igazság, akkor azt várod hogy az mondjam hogy több egymásnak ellentmondó Biblia mind tökéltes, de azért 1 Isten és 1 Krisztus van?
    Ezzel nem azt mondom hogy minden tökéletlen Biblia hamisan tanitja Istent vagy Jézus hanem azt hogy vannak olyanok is, és nem feltétlenül ezekben a doktrínákban vannak az ellentmondások…elvégre mindig azt hajtogatják nekem is angolul hogy más angol fordításban is megvannak az alaptanítások…persze hogy megvannak, de amikor a “szűzet” “fiatal lánynak” fordítják és tanítják akkor eggyel kevesebb helyen van meg az igazság és ettől válik tökéltelenné és idővel a többi referencia is el fog tünni.
    Ha akarsz egy tökéletlen Bibliát fogj egy King James Bibliát és huzz ki 1 csak EGY szót vagy adját hozzá egyet.Az igazságok 99,999999%-a benne van még mindig…DE NEM TÖKÉLETES, és ez a lényeg ez a téma. Isten szava még mindig? NEM, teljesség szempontjából abszolút szemszögből NEM, hanem Isten Szava és az emberé.

    “Bocsáss meg, hogy félreérthető voltam, itt magamra is gondoltam, és minden Biblia olvasó hívőre. A “tökéletes” Bibliánkat kifejezés kellett volna ide. Nem személyeskedni akartam. ”
    Ah OK, a reakciómon azért meglátszik hogy sok evolucionistával van dolgom ahol a részletekre nagyon kell figyelnem miközben folyamatosan vádaskodnak, igy talán érthetőbb a kontextusa a hangvételemnek olykor olykor.

    “Nem tudom, hogy pontosan mit tartasz emberi okoskodásoknak. Hiszen maga Jézus mondja, hogy a Szent Lélek tanít majd bennünket. És ez így is van, mi csak erről teszünk bizonyságot. ”
    Igen minden karizmatikus is ezt mondja…nekik meg csak annyit mondok hogy akkor olvassanak Shakespeare-t és majd a szellemük megtanitja az igazságot igyis ugyis, elvégre mindenható, minek a Biblia ha megtanithatja őket egy teljesen korrupt bibliából is, akkor akár egy irodalmi könyvből is.
    Az emberi okoskodás az az amikor valaki nem hiszi el hogy van egy tökéletes Biblia és elkezd ógörög és óhéber iratokban vagy más fordításokban turkálni a nagyobb rálátás érdekében és kijavitgatja a Bibliáját mert ugy véli hogy nincs tökéletes mert a tökéletes csak a saját fejében létezik és senki nem tudja leellenőrizni hogy azáltal él e, mindenki a saját maga kis pápája lesz.

    “Bocs, de nem értem amit írsz.”
    Ezt irtad:
    “Persze ide még azt is tehetném, hogy ha meg lenne a Szent Lélek kijelentése nálad az igéről, akkor értenéd, hogy miről beszélek.”
    Mi az hogy meglenne? Szóval már meg sem vagyok mentve akkor?
    Erre irtam azt hogy ha már kifogytál az érvelésből akkor akár az Alexandriai okoskodó aki tagadja a tökéletes Biblia létét elkezd sárdobálózni hogy az egyén akivel vitázik az nincs megmentve különben tudná ezt meg azt meg amazt, ebből a szemszögből irtam.
    Ezt ugy fogtam fel hogy mivel SZERINTED nem értem amit te mondasz akkor nincs meg bennem a Szent Lélek és a kijelentése ergo nem vagyok megmentve. Ezt csak igy lehet értelmezni. Ezért irtam hogy nem a téged való megértés (ez volt az értékrend amit irtál) az alapja annak hogy én meg vagyok e mentve.

    “Isten beszédét csak a Szent Lélek által lehet Isten szerintien megérteni, az emberi intellektusnak nincs esélye arra.”
    Nincs is ezért mondom hogy 1 tökéletes Biblia van és nem érdekel hágy agytröszt hányféleképpen tudja lefordítani a tökéletlen leleteket és hogy hányféle verziót kelljen elolvasnom a nagyobb rálááts érdekében. Van egy tökéletes oszt jónapot. Ha nem beszéled a tökéletes nyelvét akkor válassz egy régies református Bibliát mert azok legalább a megfelelő leletekből valóak.

    “A Bibliában található könyvek a Szent Lélek inspirálása alatt íródtak, és azokat tökéletesen pontosan kellett azoknak az embereknek leírni. Azután a másolóknak is. És ezeknek az írásoknak a jelentését a Szent Lélek tanítja. ( Ha nem így van, akkor csak emberi okoskodások származnak belőle.) ”
    Ezzel eljutottál odáig ami tény: az eredeti ónyelvű Biblia és másolatai tökéletesek….voltak. Aztán jött a tökéletes fordítás, mert azt elvárni hogy az egész világ tanuljon meg 2 halott nyelvet az abszurdum, de azt elvárni hogy ha valaki a tökéletes Bibliát akarja olvasni akkor tanulja meg a jelenlegi világnyelvet az elvárható. Ha nem akarja vagy tudja akkor sincs gond megváltás és alaptanitások szempontjából (egyenlőre) de legalább akkor tényleg tudja hogy mivel van dolga.

    “De az az ember, aki nem szellemi, nem tudja felfogni az Isten Szellemétõl származó dolgokat…. ”
    Ez mind igaz…de a Szent Lélek nem egy kifogás arra hogy ne legyen egy tökélletes Biblia.

    “Nem pontosan értem, hogy mi a Biblia ellenes ebben, hiszen ezt írja a Biblia…! ”
    Igen? Azt irja a Biblia hogy ha valaki elolvassa, megtanulja és elhiszi a Bibliát és a Bibliában lévő evangéliumot akkor az nincs megmentve? Kérlek idézd nekem a verset ami azt mondja hogy nekem egy kereszténytől kell hallanom az evangéliumot hogy meglegyek mentve mert ha csak a Bibliából (amiből a keresztény is tanulta) olvasom és abból hiszem el akkor az nem számít, kérlek idézd, izgatottan várom.

    “Igen, és mégis volt/van rengeteg ember, aki soha nem fogadta be Jézust, és soha nem született újjá, és nem vált valósággal kereszténnyé, de könyveket, tanulmányokat, prédikációkat, és hasonlókat ír/írt. De, hiszi a Biblia minden szavát….! ”
    Látod ilyen nincs. Ott a Biblia, elhiszem minden szavát akkor eleve befogadom Jézust mert a Biblia azt irja hogy fogadjam be….szóval amit te irtál az azokra monatkozik akik CSAK MONDJÁK hogy elhiszik a Biblia minden szavát, DE valójában NEM…mint azok akik folyamatosan mondják hogy a King James-et használom azt hiszem…aztán vasárnap meg azzal kezdik hogy “a görög iratok szerint” vagy “egy jobb fordítás azt mondja”…

    “A Biblia olvasásakor is meg lehet térni, mert a megtéréshez is a Szent Lélek szükségeltetik. Ő szólít meg az igén keresztül. Ahhoz, hogy valaki “hallja” az evangéliumot. Ez szellemi “hallásról” szól, nem “testi” hallásról. De, ha szóban mondják valakinek, akkor is ugyanez a helyzet. ”
    Látod oda-vissza ugrálsz teljesen logikátlanul, egyszer nem elég ha elhiszed a Biblia minden szavát a megtéréshez, most meg a Biblia olvasásakor is meg lehet térni…ha csak a vita kedvéért vitázol akkor inkább hagyjuk.

    “Már miből gondolod, hogy a HIT gyülis nincs megmentve?! Közülük a legtöbben meg vannak mentve. Kíváncsi lennék, hogy annak hogyan magyaráznád el aki meg van mentve, hogy azok miért tévednek…! ”
    Egyrészt a legtöbbjük nincs megmentve, de ez más téma… hogy hogyan magyaráznám meg azoknak akik AZT HISZIK hogy meg vannak mentve hogy valójában nincsenek…hát van egy olyan hogy Isten leirt tökéletes szava…vagy legalább egy olyan Biblia ami hűen tükrözi azt…na abból, és nem érzésekből és földönhempergésből, meg tudod neki mutatni hogy vajon egy másik Jézusban és egy hamin evangéliumban hisznek e, akárcsak a Jehovisták. Mert “mit mond az Írás”, nem a pápa nem az érzések nem a vezetők nem a céges vallás alkotmánya hanem Az Írás.

    “Aha! Gal. 5,22”
    AHA! És elvárja hogy a tökéletes Bibliájára hallgassak az érzelgősség és tapasztalások helyett.
    Ó az irónia. És ujra…senki nem mondta hogy nincsenek érzelmek azt mondtam hogy azzal nem lehet érvelni és elvégre az lenne a dolgunk hogy érveljünk a bennünk lévő reménységről. 1 Peter 3:15 ha már Péter levelét idézzük.

    A jövőbeni válaszodat lehet nem olvasom el mert egyre több önellentmondás és az álláspontom elferdítése van benne ujra meg ujra és nincs kedvem szalmabábukat hasogatni. Viszont arra várom a pontos fókuszált válaszodat hogy ha az ihletett Biblia tökéletes és több ihletett fordítás is van akkor mit csináljak akkor ha 2 vagy több fordítás (nem látszólagosan hanem) tényileg ellentmond (A=nem-A, vagyis pl.: “az ég kék ezért az ég nem kék”) a másiknak? Fogadjam el hogy a Szent Szellemnek tudathasadása van és egy ateistába több logika szorult vagy szimplán monjdam azt hogy az egyik fordítás hibás és ezáltal nem ihletett?

    #1848
     Ida 
    Felhasználó

    Szia GALT!

    “azért ugrottam az érzésre mert azzal nem lehet érvelni, az csak tapasztalat és csak a megmentés után jön, az tökéletes Bibliát viszont mindenki olvashatja, az más kérdés hogy fel is akarja e vagy tudja e fogni.”

    Isten beszédét, csak a Szent Lélek kijelentésében lehet megérteni. Mint tudod, ezt a tanítványoknak mondta: Luk. 8,10 Ő pedig monda nékik: Néktek adatott, hogy az Isten országának titkait értsétek; egyebeknek példázatokban, hogy látván ne lássanak, és hallván ne értsenek. A megtéréshez is a Szent Lélek meggyőzése szükségeltetik. Hiába olvassa valaki a tökéletes Bibliát, nem fog neki mondani semmit, ha azon keresztül nem szólította akkor meg a Szent Lélek. Nem térhetünk meg akár-mikor, csak amikor valóban, szellemben is “halljuk” az evangéliumot. ( Még akkor is előfordulhat ez, ha egész életedben templomba, vagy gyülekezetbe jártál, és azt hiszed, hogy keresztény vagy.)

    “Azt mondom, hogy “a” tökéletes Biblia, az eredeti nyelven íródott könyvekből áll.”

    Az írásodban viszont azt írod, hogy az Úr mennybemenetele óta, már nem is létezik hiteles héber, illetve görög szöveg. Akkor honnét van a tökéletes Bibliafordítás…?!

    “És van minden nyelven 1 olyan fordítás, amelyet Isten felkent emberei fordítottak.” “Nem igaz. Megmentettek voltak, igen, a Szent Lélek fodított minden nyelven, nem.”

    Hogyan lehettek volna megmentettek, ha nem is hallhatták a tökéletes Biblia evangéliumát…?! De ezek szerint Isten csak az “eredeti nyelveken” értőket, és az angolul tudókat akarta tanítványokká tenni, a többieknek meg elég a megmentettség állapota. Bár itt megint azzal van problémám, hogy ha a többi néppel nem foglalkozott Isten, hogy azoknak tökéletes fordítású Bibliát adjon, és azok csak hamis változatot kaptak, akkor honnét lehet tudni mégis, hogy azok nem idegen Istent, idegen Krisztust imádnak, és nem idegen szellemet vettek. Mert ebben az esetben megint csak nincsenek/voltak megmentve.

    “Továbbá vannak olyanok, amelyeket azon nyelveken értő emberek fordítottak. Több kevesebb hibával. ”
    Az összes nem-KJB ide tartozik. Egy Bibliai példa nincs arra hogy Isten minden nyelven kinyilatkoztatta a szavait tökéletesen, viszont 2 példa is van hogy csak 1 nyelven teszi meg.”

    Az apcselben azt írja ( Károli fordítás)az ige, hogy pünkösdkor mindenki a saját anyanyelvén hallotta az evangéliumot. Melyik változatot hallották?

    “Vagy mindkettőt alkalmazhatjuk. Vagy maradhatunk csak az ihletett fordításnál. ”
    És igy vált az ember istenné. A Biblia önértelmező a szövegkörnyezet által, olyan nincs hogy fogj egy korrupt fodítást és azalapján értelmezd át a Bibliát.”

    Nem, nem mi értelmezzük a Bibliát! A Szent Lélek teszi azt nekünk, és Ő tanít bennünket. Mert miután Isten fiaivá váltunk az újjászületéskor, megértjük az Isten beszédét, a bennünk lakozó Szent Lélek által ( ha hallgatunk Rá, és engedjük neki, hogy tanítson abból minket). Mert azok, akik Istentől vannak, megértik az Isten beszédét.

    “Ők nem érzik és nem tudják, nincs meg bennük( érthető okokból) a bizonyosság arról, hogy a bűneik megbocsáttattak”
    Na ebben látod nagyon igazad van, az összes hamis keresztény és szekta tagja csak dolgozik azon hogy a mennybe jusson…és miért, mert egyértelműen levan irva a Bibliában hogy a kereszténynek a hit korában nem kell és nekik nem a Biblia a legvégső hatalmuk amire hallgatnak, hanem korrupt fodítások és a szekta vezetői. ”

    Pontosan mi van leírva a Bibliában, hogy mi nem kell…?! Bocs, de ezt nem értem, hogy mit szerettél volna mondani!

    “És ahogyan már mondtam, az egyéb fordítások is csak a referencia fordítással összevetve, a Szent Lélek jóváhagyása mellett elfogadhatók a számomra.”
    “A referenciafordításodnak ehhez tökéletesnek kell lennie különben ha nincs abszolut referenciád honnan tudnád hogy melyik “biblia” hazudik. ”

    Neked a KJB-t ajánlotta Isten, nekem a Károlin van a Szent Lélek pecsétje. De, ha már nincsenek megbízható, eredeti szövegek se, akkor szerintem elég balgaság vitatkoznunk a tökéletes Biblia létén, illetve nem létén. Mert akkor már a legtökéletesebb is tökéletlen….!

    “Számomra Károli nyelvezete teljesen érthető, de vannak, akik ezeket az igeverseket ebben a fordításban nem tudják értelmezni, megérteni. Én ilyenekre is mondom, hogy érdemes egyéb fordításokban is elolvasni. ”
    Vagy csak szimplán tanulják meg a keresztény testvéreik segitségével azt a nyelvet (régies magyar akár) amin Isten adta a fordítását és ne egy teljesen korrupt fordításhoz rohanjanak.”

    Szerintem, miután a Szent Lélek tanít meg mindenre bennünket, és nem kell, hogy bárki is tanítson bennünket ( mármint a Biblia szerint, ha ez a szöveg még igaz), ezért rábízhatjuk Isten gyermekeit a Szent Lélekre, ahogyan Isten is rábízta őket, hogy Ő majd bizonyságot, pecsétet, és tudást ad nekik arról, hogy melyik a szerinte való fordítású Biblia, és, hogy olvassák-e, vagy sem a többi változatot.

    ““2)A magyar nyelvű tökéletes Szentírás? Hát az mit jelent? ”
    A magyar nyelvre legjobban, legtökéletesebben lefordított Szentírást. ”
    Mi az hogy legtökéletesebb?! Valami vagy tökéletes vagy nem, nincs olyan hogy tökéletesebb vagy legtökéletesebb ahogy olyan sincs hogy egy kicsit vagyok várandós. Nincs olyan hogy 1+1=1,999 az a tökéletes válsz de a legtökéletesebb válasz az 1+1=2. Valami vagy tökéletes vagy nem az.”

    A nyelvek nem voltak/vannak mindig, minden időben egyformán “fejlettek”, kifejezőek, stb. Egy “tökéletes” fordítást egy nyelven, csak a nyelv akkori tökéletességi, kifejezési szintjén lehet/lehetett lefordítani. Lehet tökéletes fordítású Bibliája a bantu, stb, nyelvet beszélőknek is, de valószínűleg közel se fog olyan kifejező lenni az, mint mondjuk a magyar. Viszont a Szent Lélek figyelmet fordít arra, hogy az az Isten, az a Jézus, az az evangélium, és az a Szent Lélek legyen azáltal megtalálva, amelyik a tökéletes Biblia alapján is ( fordításból) megismerhető.

    “Valóban így van! Akkor ki lehet dobni a KJB-t…?! Vagy a Károlit…?! Vagy az összes nyelvű, ihletetten lefordított Bibliát is?!”
    Az a tipikus nem-válasz válasz. Senki nem mondta hogy dobd ki a Károlit, de mivel az önellentmondásodra nem tudsz egyértelmű választ adni igy egy logikai szalmabábu feltételezést hozol elő aminek köze nincs a kérdéshez.”

    Értem/értettem, hogy mi a probléma, viszont, ha kiderül, hogy csak ez, és ez a (fordítású és nyelvű) Biblia, az Isten beszédének egyetlen tökéletes őrzője, akkor azok a kérdések merülnek fel Isten jellemével kapcsolatosan, amiket én írtam. Érted, hogy mi a dilemma ezzel kapcsolatosan?

    “Mert a zsidókból lett keresztények meg azt mondják, hogy a Héber ószövetségi szövegek lényegesen mélyebb értelmekkel rendelkeznek”
    “A” Héber Ószövetség? Szóval szerintük van egy tökéletesen megőrzött Héber Ószüvetségük, hát nincs, a törvény beteljesedett Jézussal és a Héber iratok isteni megőrzése semmissé vált.”

    Na, itt is vagyunk annál a pontnál, hogy Isten megígéri az ószövetség könyveiben, hogy az igéjét megőrzi hamisítatlanul, örökké. Ha nem tette meg, akkor honnét a tökéletes Biblia ószövetségi része, és mitől lenne tökéletes, ha Jézus után, már nem tartozik az Isten beszédéhez az a rész. Vagyis, akkor hogyan fordíthatták le a KJB-t tökéletes Bibliafordításként, ha azok az írások, amelyek alapján történt a fordításuk, már nem voltak isteni megőrzés alatt. Továbbá, hogyan tudnánk felvenni az ige kardját védekezésül, ha az tulajdonképpen már nem is az Isten beszéde, hiszen onnantól, már hamisítások vannak benne. Akármennyi, és akárhol…! Vagyis, már nincs megbízható alapunk, amely szerint eldönthetnénk, hogy melyik a tökéletes Bibliafordítás…!

    ” A bibliatudós is azt mondja amugy a görögről is hogy “mélyebb értelmezés” aztán csodálkoznak a keresztények hogy egy rakás korrupt biblia jelenik meg a piacon…nincs olyan hogy mélyebb értelmezés olyan van hogy emberalkotta intellektuális értelmezés.”

    De bizony hogy van olyan, hogy mélyebb értelmezés. És azt is a Szent Lélek mutatja meg nekünk. Isten igéje olyan, mint egy hagyma. Van a felső héj, és alatta jönnek a többiek. Olyan mély szellemi igazságok, amelyekről nem is gondolnánk, hogy bennük vannak. Az emberi okoskodás, az más kategória.

    ” Én kértem az abszolut igazságot Istentől és Jézus Krisztus után a King James Bibliát kaptam.”

    Én meg a Károlit.

    “Engem nem izgat hogy xy hogy fordított félre valamit, a tökéletes Bibliát Isten fordíttatta és felügyelte és őrizte meg, minded fordítás vagy ősi lelet ami ellent mond annak a Bibliának az nem “A” tökéletes teljes iheltett megőrzött Biblia, csak egy hibás emberi elme által kisebb nagyobb mértékben bűnnel bemocskolt “biblia”.

    Na most akkor van Isten által megőrzött ószövetségi, és újszövetségi dokumentum, vagy nincs…?! És az előzőek fényében, honnét tudjuk, hogy van? És, hogy akkor melyik az?

    ““Abban viszont nem hiszek,… És itt elő is jött az érzelgősség téves logikai következtetése. Lényegében azt mondat hogy csak az van megmentve akinek tökéletes Bibliája van angolul.”
    Szerintem pedig te nem érted, hogy mit beszélek, és azt se, amit te beszélsz.”
    És itt az érzelgősség és sárdobálás, most már szerinted én magam sem értem hogy mit mondok. ”

    Igen, és szerintem éppen te szenvedsz ezekben. Leírtam, hogy logikailag, ha az az igaz, amit te mondasz, akkor, ha valaki nem Isten tiszta beszédét olvassa, hallja, hanem elferdítettet, és hamisítottat, akkor más tan, más Isten, más Jézus, más evangélium, és más szellem….! Ha pedig idegen Istent imádunk, akkor mitől lenne akárcsak megmentve is valaki. ( A fenevadat is sokan imádták, és imádják, de nincsenek megmentve, mert más tan, más evangélium, más Jézus, és más szellem! Ha hinni lehet ezeknek a fordításoknak, amelyek erről beszélnek!)

    ” Egyértelműen azzal vádoltál meg hogy azt állítom hogy csak az van megmentve akinek tökéletes angol Bibliája van és azt olvassa. Ilyet soha nem mondtam de ez az érzelmi reakció amikor nincs logikus válasz.”

    Én nem vádoltalak ( hiszen többször is elmondtad, hogy szerinted attól még meg vannak mentve), hanem a te beszédeid alapján kérdőjelezem meg, hogy akkor, ha igazat mondasz, mitől lennének megmentve akár….?! Hiszen minden keresztény tan ( egyház), a Biblia egy-egy igazságára épült fel. Viszont, ha már az alap is hamis ( majd minden helyen) , akkor mitől lenne az épület, vagy a gyümölcs jó?!

    “Gyakorlatilag azt mondod, hogy azok, akik nem héberül, görögül, vagy angolul olvassák a Bibliát, azok nem ismerhetik meg Istent, mert a többi fordítás nem megfelelő. ”
    Többször is elmondtam hogy ez nem igaz. Ha tényleg figyelnél arra amit irok akkor nem mondanál ilyet mert irtam hogy olyan sincs hogy tökéltes héber és görög lelet. Olvasd ujra az egész témakört.”

    Na, erről beszélek! Ha nincs is olyan, hogy tökéletes héber, és görög lelet, akkor honnét lenne tökéletes Biblia (fordítás). Akkor csak azoknak a “leleteknek” a tökéletes fordításáról lehet szó, amelyből éppen dolgoztak a fordítók. És az adott nyelv mindenkori korlátai között. Nem kell a témakört elolvasnom újra, én képben vagyok!

    “A nem megfelelő ( a te szavaiddal élve korrupt) fordítás ( ideértve a Károlit is) pedig hamis tant szül, a hamis tan pedig hamis Istennel, hamis Jézussal, és hamis Szellemmel jár. Innét pedig már gondolom, hogy nem kell tovább vezetnem….! ”
    Igen egy bizonyos fok után ha a Biblia annyira korruptá válik akkor ahogy irtam és te is irtad: hamis Istennel, hamis Jézussal, és hamis Szellemmel jár. A te problémád az az hogy nem figyelsz, a Károlit nem soroltam abban a kategóriába ami elérte ezt a fokot az Uj Világ Fordítás viszont annál inkább. Többször is elmondtam hogy ami az Antiochi vonalon érkezik azok hű fordítások, bár nem tökéletesek, kivéve egyet.”

    Igazából, azt írtad, hogy vannak olyan igeversek, amelyek pontosan az ellenkezőjét mondják a KJB-ben, mint a Károliban. Vagyis, akkor az se megbízható. Ha pedig nem megbízható ( mármint persze, ha nincsenek megbízható eredeti források, írások se, akkor azt se tudhatjuk, hogy melyik is a hibás fordítás), akkor az hamis tant szül, és az meg hozza a többi velejárót….! Szóval rosszul gondolod, mert én mindig figyelek. ( Persze azzal egyetértek, hogy hamisítják a Bibliát, és aszerint fordítják, ami egy tan alátámasztására szolgál….! Viszont itt meg az a kérdés, hogy ha nincsenek is megbízható, Isten által megőrzött források , akkor honnét tudhatjuk, hogy melyik is az igaz fordítás, és melyik az igaz tan….?!)

    “És azt az Istent ismerem, aki nem volt rest arra, hogy ihlessen pár száz embert, hogy a beszédét a lehető legjobban, legtökéletesebben lefordítsák gyermekei ( és a világ népei) számára az anyanyelvükre. ”
    Megint, mi az hogy legtökéletesebb, nincs olyan.”

    Az adott nyelv korlátai szerinti legtökéletesebb fordítás.

    “Amugy hol volt a tökéletes fordítás minden nyelven pl. a 2. században…vagy csak Dél-Amerikában? A Bibliával alá tudod támasztani azt hogy minden nyelven volt, van és lesz egy tökéletes iheltett Biblia? Mert a világszintű többnyelvű evangéliumterjesztésen kívül ami keresztényeken, beszéden és halláson keresztül történik én nem látom azt hogy a világ minden nyelvén ihletve lesz Isten tökéletes szava.”

    Isten szava ihletett. Az eredeti. A fordításhoz pedig a Szent Lélek kenete ( ihletése), ajándéka adatik, hogy azokat a legtökéletesebben ( az adott nyelv kifejezési korlátait figyelembe véve) lefordítsák.

    “OK mostantól tudatos hazudozásnak fogom nevezni azt amivel folyamatosan vádolsz …”

    Szerintem meg, ha figyelnél arra, amit én írok, akkor rájönnél, hogy nem vádlásról ( és főképpen nem hazudozásról, hiszen soha nem állítottam, hogy te azt mondtad volna, hogy nem menekülhetnek meg) van szó abban, hanem arról, hogy amennyiben nem megbízható egy fordítás, akkor nem azt az Istent ismerjük meg, és stb…! Én értem, hogy te miért gondolod, hogy attól még megmenekülnek az emberek, viszont én meg azt mondom, hogy abban az esetben, ha egy hamis fordítású Bibliájuk van ( márpedig az általad megnevezett 3 nyelven kívül nincs tökéletes, és tökéletesen lefordított! Szerinted! De, már az eredeti nyelvűek megbízhatósága is ejthető, aszerint, amit írtál. ) , akkor semmi garancia arra, hogy egyáltalán megmenekülhetnek…!

    “Ezt TÖBBSZÖR is leirtam és semmibe veszed, mert nincs logikus válaszod arra hogy mivan akkor ha az általad ihletettnek vélt bibliafordítások egymásnak egyenesen ellent mondanak ténybelileg és mivel nincs válaszod folyamatosan csak a logikai szalmabábudat lóbálod és azt ütögeted mintha én azt a pozíciót vallanám. Hát nem vallom, ugyhogy ha tovább ismételgeted akkor mostantól hazugnak foglak nevezni, mert ennél egyértelműbben nem lehet leírni hogy nem kell tökéletes Biblia a mennybejutáshoz, szóval vagy nyelvértési vagy figyelmi problémád van vagy direkt hazudsz.”

    Na látod! Folyamatosan vádolsz engem, hogy érzelgős vagyok, nem figyelek, és hasonlók, pedig nem tudsz idézni egy mondatot se, amiben azt állítottam volna, hogy olyasmit mondtál, amit nem mondtál. Én csak logikailag akarom levezetni neked, hogy mit is jelent az, amiket mondasz.

    “Az ótestamentumi időkben pedig lehetséges, hogy az a néhány jövevény, akik felvették a zsidó vallást, lefordíttatták azokat a könyveket maguknak ( már akik tehették). ( Mármint azok, akik nem éltek Izraelben.)”
    Az a néhány jövevény lefordítota magának…mert nem beszélték a Hébert..de azért lefordították…OK, én ilyet nem olvastam a Bibliában.”

    “lefordíttatták” — esetleg, ha figyelnél….! ( Egyébként szerintem pl, azok a “pogány” királyok, és főemberek, akik felvették a zsidó hitet….! )

    “És ezt ki mondta neked, hogy Istennek ez a hozzáállása?”
    És neked ki mondta hogy nem ez? A Szent Szellem érezteti?”

    Isten eredeti beszéde ihletet……..!!!! … ( És igen, a Szent Lélek bizonyságot tesz mellette…! Mert a korrupt Bibliafordítás alapján se ( és a Vele való személyes ismeretségem alapján se) olyannak ismertem meg, mint akinek ez lenne a hozzáállása a gyermekeihez!

    “Továbbá Isten szavai nélkül, az evangélium nélkül nem lehet megtérni, mert a hit “hallásból” ( szellemi hallásból) van, a “hallás” pedig Isten igéje által…! Meg azután a “magvető” is Isten igéjét szórja…! ( Ha lehet hinni a korrupt Károli, és egyéb fordításnak…!) ”
    Pontosan, ha lehet hinni…vagy inkább tudni hogy az evangélium pontosan van benne mert ugyanazt irja amit a tökéletes Biblia….amire persze egyáltalán nincs szökség ahhoz hogy valaki megmeneküljön… gondoltam leirom mégegyszer.”

    Értem én, és értettem eddig is, hogy te mit mondtál. De honnét is tudjuk, hogy az a tökéletes Biblia tökéletes, ha már nincs is tökéletesen megbízható, Isten által megőrzött forrás…?! És honnét tudjuk, hogy pl a kettő közül melyik a tökéletes, ha valamiben ellentmondanak egymásnak ( ha már az eredeti nyelveken ránk maradt írások se megbízhatóak)….?! Gondoltam, leírom még egyszer…!

    “Senkinek nem kell(!) tökéletlen verziókat elolvasni ahhoz, hogy valamit megértsen belőle, elég, ha a Szent Lélek kijelentésére figyel annak olvasása közben. ”
    Mi?! “nem kell(!) tökéletlen verziókat elolvasni” elég ha “figyel annak olvasása közben” Micsoda?!”

    Igen. Látom, hogy rácsodálkoztál. Pedig párszor már leírtam, hogy a Bibliát a Szent Lélek kijelentésében értelmezzük, nem mi értelmezzük azt a saját értelmünk által. ( De ezek a mondatok, a kérdéseiddel együtt értelmezhetőek, hiszen azokra válaszok!)

    “Ahogyan a tökéletes Bibliához nem szükségeltetik az sem, hogy valaki szótárprogramot használjon, hogy a szavak egyéb jelentéseit megértse. ”
    De ha egy rossz fordítást olvasol – “nagyobb rálátás érdekében” – ami egy emberi-szótár alapján készült az OK?”

    Miután a Szent Lélek tanít bennünket, és rendelkezésünkre áll/állhat az adott nyelven elérhető legtökéletesebben készült fordítás, ezért nincs is azzal semmi probléma, ha a “nagyobb rálátás” érdekében elolvasol más fordításokat is ( ha akarsz). Hiszen a Szent Lélek az igazság, és az Isten hamisítatlan beszéde mellett tesz bizonyságot.

    “Nézd, nem fogjuk egyenlőre egymást megérteni, mert nem érted, amiről én beszélek.”
    De értem a te álláspontod az hogy a Szent Szellem egymásnak ellentmondó többszáz ihletett változatot hozott létre amit Ő maga korrigál a keresztényben, hát korrigálhatná akkor a sátánista bibliát is.”

    Az legtökéletesebb fordítás ( minden nyelven) , amelynek fordítására Ő adott utasítást, rendelkezésre áll. Mindenki elérheti azt.

    “Ezt én nem mondhattam volna jobban. Viszont én nem hangsulyozom az érzelmeket mert az csak az érzelem, nem érvelés.”

    Én se hangsúlyozom a vitában az érzelmeket ( még ha szeretnéd is azt érteni), viszont nehéz megmagyarázni azt szellemi szinten azok léte nélkül, hogy az igén kívül, még miért is vagy bizonyos abban, hogy valami igaz, vagy valami hamis. De, azt hiszem, most éppen a tökéletes Biblia létéről beszélünk, és annak a meglétét, vagy nem meglétét minden nyelvben, Isten által felkent emberekkel lefordíttatva azt. Itt nem érvelhetsz a Bibliával magával, hiszen éppen maga a Biblia pontossága, fordításainak hitelessége a téma.

    ” Szóval nem tudom hogy a tökéletes Biblia ténye hogy válik örökké tanulássá és az igasság nem-ismeretévé a te szemszögedből miközben a tökéletes Biblia maga az írott igazság.”

    Pontosan mit is szeretnél mondani? Csak nem azt gondolod, hogy ha a “tökéletes Bibliát” egyszer elolvasod, akkor minden lehetséges igazságra, és Isten teljes ismeretére , illetve minden lehetséges szellemi ismeretre ( is) eljuthatsz…?! Vagy bocs, de nem értelek…! Az igazság nem ismeretét mintha éppen nálad látnám.

    “Bocsáss meg, hogy félreérthető voltam, itt magamra is gondoltam, és minden Biblia olvasó hívőre. A “tökéletes” Bibliánkat kifejezés kellett volna ide. Nem személyeskedni akartam. ”
    Ah OK, a reakciómon azért meglátszik hogy sok evolucionistával van dolgom ahol a részletekre nagyon kell figyelnem miközben folyamatosan vádaskodnak, igy talán érthetőbb a kontextusa a hangvételemnek olykor olykor.

    “Nem tudom, hogy pontosan mit tartasz emberi okoskodásoknak. Hiszen maga Jézus mondja, hogy a Szent Lélek tanít majd bennünket. És ez így is van, mi csak erről teszünk bizonyságot. ”
    Igen minden karizmatikus is ezt mondja…nekik meg csak annyit mondok hogy akkor olvassanak Shakespeare-t és majd a szellemük megtanitja az igazságot igyis ugyis, elvégre mindenható, minek a Biblia ha megtanithatja őket egy teljesen korrupt bibliából is, akkor akár egy irodalmi könyvből is.”

    A Szent Lélek, a Biblia igéi, kijelentései alapján tanít bennünket ( kb ötödszörre írom le). És igen, ezért kell, hogy legyen minden nyelven 1 olyan, amely Isten hamisítatlan beszédét tartalmazza.

    “Az emberi okoskodás az az amikor valaki nem hiszi el hogy van egy tökéletes Biblia és elkezd ógörög és óhéber iratokban vagy más fordításokban turkálni a nagyobb rálátás érdekében és kijavitgatja a Bibliáját mert ugy véli hogy nincs tökéletes mert a tökéletes csak a saját fejében létezik és senki nem tudja leellenőrizni hogy azáltal él e, mindenki a saját maga kis pápája lesz.”

    Nem tudom, hogy pontosan mit szeretnél mondani, de én úgy gondolom, hogy azok, akik beszélik a Szentírás eredeti nyelveit, azok szívesen olvassák azt eredetiben. Ha pedig úgy látják, hogy valamit másképpen is le lehet fordítani, mint ahogyan az le van fordítva, más értelme is lehet ( hiszen ismerik azokat a nyelveket), akkor lefordítják. ( És itt megint megjegyzem, hogy nem azokról a fordításokról beszélek, amelyek egy tan alátámasztásának az érdekében jönnek létre.) Akit érdekel elolvassa azokat, akit nem, nem.

    “Bocs, de nem értem amit írsz.”
    Ezt irtad:
    “Persze ide még azt is tehetném, hogy ha meg lenne a Szent Lélek kijelentése nálad az igéről, akkor értenéd, hogy miről beszélek.”
    Mi az hogy meglenne? Szóval már meg sem vagyok mentve akkor?”

    Úgy látom, hogy elmentél egy olyan irányban, ahol már filozófia lett Isten beszédéből nálad, és nem az életnek beszéde. Ha értenéd az Isten beszédét, akkor tudnád, hogy minden nap tud újat mondani. És, akár ugyanaz az igevers is, több jelentéssel bírhat. És szerintem inkább arról van szó nálad, hogy szeretnéd a kezedben tartani annak értelmezési lehetőségét, és nem engeded, hogy a Szent Lélek jelentse ki neked annak értelmét. ( Persze nagyon sok ilyen ember van.)

    “Erre irtam azt hogy ha már kifogytál az érvelésből akkor akár az Alexandriai okoskodó aki tagadja a tökéletes Biblia létét elkezd sárdobálózni hogy az egyén akivel vitázik az nincs megmentve különben tudná ezt meg azt meg amazt, ebből a szemszögből irtam.”

    Kedves GALT! Én nem “sárdobálok, és személyeskedek, vagy hasonló” cselekedetek, ezek csak a te félreértelmezésedben léteznek. Ha nem venném komolyan a veled való vitát, és nem tisztelnélek, akkor nem is válaszolnék neked, és főleg nem ilyen hosszan. Viszont szerintem egy beszélgetés egyik alapja az őszinteség, a másik pedig, hogy nem gyanúsítgatjuk a másikat olyasmikkel annak beszédéből, amiket rosszul értelmezünk, és nem sértődgetünk meg akkor, ha a másik esetleg olyat mond, ami a számunkra lehet, hogy nem érthető abból. Nézd, van tökéletes Biblia, de olyan nincs, amit ha egyszer elolvasol, akkor minden igazság láthatóvá válik számodra, vagy bárki számára azonnal. A Szent Lélek jelenti ki abból a szellemi igazságokat nekünk, lépésről lépésre, és egyre mélyebbeket. De ehhez Rá kell bíznunk magunkat, és lehetőleg egy tökéletes fordítású Szentírásra. Nagyon sok keresztény nem érti a Szentírást, és ez többnyire azért van, mert a saját emberi értelmükkel akarják azt megfejteni. Mert ezt tanították nekik, vagy mert sokan úgy gondolják, hogy úgy kell. Ez nem feltétlenül a megmentettség, és a Szent Lélek bennük lévő hiányáról árulkodik, hanem arról, hogy még nem adták át a maguk ( értelmük felettit is) feletti teljes irányírást Neki. És, amíg nem bízzuk magunkat Őrá, addig hagyja, hogy magunk erőlködjünk. Akár a Szentírás megértésén is.

    “Ezt ugy fogtam fel hogy mivel SZERINTED nem értem amit te mondasz akkor nincs meg bennem a Szent Lélek és a kijelentése ergo nem vagyok megmentve. Ezt csak igy lehet értelmezni. Ezért irtam hogy nem a téged való megértés (ez volt az értékrend amit irtál) az alapja annak hogy én meg vagyok e mentve.”

    Nem, ez csak azt jelenti, hogy a Szent Lélek kijelenti a számunkra azt, hogy a Biblia Isten beszéde, és annak értelmét is. Ha hagyjuk Neki. Ha nem hagyjuk, hogy Ő tanítson bennünket abból, akkor próbálkozhatunk magunktól megérteni, de nem fog menni. Ez olyan, amikor saját értelmünkkel akarjuk értelmezni az igét, mintha az ember megakarna tanulni egy idegen nyelvet, de nincs hozzá semmilyen szótár, vagy annak a nyelvnek a nyelvtani szabályai, vagy tanár, illetve olyan valaki, aki a mi nyelvünket is beszéli, illetve a megtanulni kívántat is.

    “Nem pontosan értem, hogy mi a Biblia ellenes ebben, hiszen ezt írja a Biblia…! ”
    Igen? Azt irja a Biblia hogy ha valaki elolvassa, megtanulja és elhiszi a Bibliát és a Bibliában lévő evangéliumot akkor az nincs megmentve? Kérlek idézd nekem a verset ami azt mondja hogy nekem egy kereszténytől kell hallanom az evangéliumot hogy meglegyek mentve mert ha csak a Bibliából (amiből a keresztény is tanulta) olvasom és abból hiszem el akkor az nem számít, kérlek idézd, izgatottan várom.”

    Nem figyeltél itt se. Mondtam, hogy a Biblia, az evangélium olvasása közben, és által is eljuthatsz a hitre, és megtérhetsz, ha a Szent Lélek megszólít abból, és kijelentést kapsz a szívedbe az olvasottak valóságáról. Ha a szellemi füleiddel hallod az evangéliumot, és megcselekszed azokat, amiket mond. Lehet úgy is olvasni azt, és hallani is, hogy valójában soha nem “hallod” azt a szellemedben.

    “A Biblia olvasásakor is meg lehet térni, mert a megtéréshez is a Szent Lélek szükségeltetik. Ő szólít meg az igén keresztül. Ahhoz, hogy valaki “hallja” az evangéliumot. Ez szellemi “hallásról” szól, nem “testi” hallásról. De, ha szóban mondják valakinek, akkor is ugyanez a helyzet. ”
    Látod oda-vissza ugrálsz teljesen logikátlanul, egyszer nem elég ha elhiszed a Biblia minden szavát a megtéréshez, most meg a Biblia olvasásakor is meg lehet térni…ha csak a vita kedvéért vitázol akkor inkább hagyjuk.”

    Szerintem, csak te nem érted ( vagy figyelmetlenül olvasod), amit írok, és ezért gondolod, hogy logikátlanul ugrálok ide-oda. Hiheted a Biblia minden szavát úgy, hogy soha nem hallottad szellemedben az evangéliumot. Vallásossá válsz, mert nem hallottad Jézus hangját. Viszont nem tudsz addig megtérni, amíg az Atya nem vonz, vagy amíg az Atyától kijelentést nem kapsz a Fiúról.

    “Aha! Gal. 5,22″
    AHA! És elvárja hogy a tökéletes Bibliájára hallgassak az érzelgősség és tapasztalások helyett.
    Ó az irónia. És ujra…senki nem mondta hogy nincsenek érzelmek azt mondtam hogy azzal nem lehet érvelni és elvégre az lenne a dolgunk hogy érveljünk a bennünk lévő reménységről. 1 Peter 3:15 ha már Péter levelét idézzük.”

    A bennünk lévő hit, és reménység csak a Szent Lélek nekünk adott kijelentései alapján valós. Mert a mi hitünk azon alapul, a Szentírás alapján. ( Mert vannak olyanok, akik megcsalják magukat, és hamis reménységet táplálnak. Még akkor is, ha a Szentírás igéi alapján magyarázzák. Amíg valamiről nem kapunk személyes kijelentést, bizonyságot a Szent Lélektől, az addig nekünk nincs. Isten munkálja bennünk a hitet is, és csak arra ad nekünk hitet, amit már kijelentett nekünk a Szent Lélek. Ha valamiről nem kaptunk személyes kijelentést Tőle, abban nem is tudunk igazán, megingathatatlanul hinni, hiába olvassuk azt a Bibliában. Pl, hiába van odaírva, hogy halottakat támasszatok, ha neked személyesen nem mondja ezt a Szellemedbe a Szent Lélek, akkor akármennyire is akarsz hinni abban, hogy megtörténik az, ha halottra teszed a kezed, nem fogsz tudni úgy hinni benne, hogy ez valóban rád is vonatkozik, és megteheted, és megtörténik. Stb…!)

    “A jövőbeni válaszodat lehet nem olvasom el mert egyre több önellentmondás és az álláspontom elferdítése van benne ujra meg ujra és nincs kedvem szalmabábukat hasogatni.”

    Hát, sajnos előbb kezdtem el válaszolni, mint ahogyan végigolvastam a válaszod, ezért most így jártam. Nem fogod esetleg elolvasni az enyémet. De se önellentmondás, se a válaszaid elferdítése nem történt meg, csak az enyémet nem tudtad értelmezni.

    ” vagy szimplán monjdam azt hogy az egyik fordítás hibás és ezáltal nem ihletett?”

    Isten eredeti beszéde ihletett, és a fordítókon a Szent Lélek “kenete” ( ihletése) volt a fordítás közben. De, valószínűleg fordítási, vagy nyomtatási hibákról/hibáról van szó. ( Én nem tudom az “eredeti” szövegekkel leellenőrizni…)

    #1853
     Galt 
    Felhasználó

    Szia Ida,

    Isten beszédét, csak a Szent Lélek kijelentésében lehet megérteni….
    Igen ez igy van, azért irtam hogy “az más kérdés hogy fel is akarja e vagy TUDJA E fogni.”
    Mert az más kérdés hogy mitől ÉRTI valaki, meg az is más kérdés hogy TÖKÉLETES e.

    “Az írásodban viszont azt írod, hogy az Úr mennybemenetele óta, már nem is létezik hiteles héber, illetve görög szöveg. Akkor honnét van a tökéletes Bibliafordítás…?! ”
    Az Úr mennybementele óta nem veszhetett el a görög mert akkor még le sem volt irva az eredeti ujtestamentum, csak a héber jóta és pontocskaszintű megőrzése veszhetett el az is talán csak a földön. De hogy a kérdére választadjak, a kérdést ugy lehetne leforditani hogy hol volt a tökéletes Biblia a King James előtt?
    Erre a kérdésre 2 elgondolkodtató válaszom van:
    1 Hol volt a tökéletes Biblia Kr. U. 100-ban? Sehol. Biblia formában az eredeti soha nem létezett, főleg hogy Timóteusznak is csak tökéltes másolatai voltak, szóval a tökéletes Biblia hol volt a nyomda feltalálása előtt: sehol. Mindent megkaptak a hívők a többi tökéletlen viszont antiochi/református változatokból amit a Szent Lélek adni akart nekik bár nem volt egyik sem tökéletes és itt ez a téma.
    2 Vagy ugy is lehetne válaszolni hogy hol van a tökéletes Biblia ma, mert mindenütt csak ellentmondásos fordítások görög és héber iratok vannak amit látunk, a bibliatudósok szó szerint az hiszik hogy valahol a jelenleg feledezett leletek között összekeverve a korrupt iratokkal. Lehet hogy görögül és héberül pont ott van valahol a “biblia”, szerencsére 1525-től ezt a problémát már megoldották az írnokok, a fordítók és a Szent Lélek 1611-re, utána már csak az angol nyelvformálódása miatt kellett szerkeszteni reviziónálás már nem volt.

    “Hogyan lehettek volna megmentettek, ha nem is hallhatták a tökéletes Biblia evangéliumát…?! De ezek szerint Isten csak az “eredeti nyelveken” értőket, és az angolul tudókat akarta tanítványokká tenni, a többieknek meg elég a megmentettség állapota. ”
    Nem ismételgetem magam.

    “Bár itt megint azzal van problémám, hogy ha a többi néppel nem foglalkozott Isten, hogy azoknak tökéletes fordítású Bibliát adjon, és azok csak hamis változatot kaptak, akkor honnét lehet tudni mégis, hogy azok nem idegen Istent, idegen Krisztust imádnak, és nem idegen szellemet vettek. ”
    Olvasd ujra amit idéztem és tedd hozzá a végén “a fordítások előtti időkben, Dél-Amerikában pl.” ha majd azt megválaszolod magadnak akkor én is válaszolok. Amugy a logikai futtatásod teljesen téves és azon alapul hogy tökéletes Biblia nélkül senki nem lehet tanitvány. Amint irtam ha csak egy szót kihuzol a King James-ből már tökéletlen…de attól még bőőőven lehet belőled tanítvány…de a Bibliád akkor sem tökéletes és ez itt a kérdés nem megváltás nem tanitvánnyá válás nem doktrínák, hane maz hogy tökéletes e és ha az akkor az a mérce az összes más fordításnak és nem dobjuk ki az ellenmondás felismerését az ablakon.
    Egy ateista képes felismerni hogy ha az egyik fordítás azt mondja hogy “Géza kék az ég” a másik meg azt ugyanabba a verseben hogy “Géza nem kék az ég” teljesen ugyanabban a szövegkörnyezetben és témáról és időről és helyről stb….akkor az egy ellentmondás. A Szent Lélek nem fogja kidobni a logikát azt mondván hogy “mind a 2 ihletett fordítás az egyik csak tökéletesebb”.

    “Az apcselben azt írja ( Károli fordítás)az ige, hogy pünkösdkor mindenki a saját anyanyelvén hallotta az evangéliumot. Melyik változatot hallották? ”
    1 “változat” volt, a tökéltes, több fordításban, mert az igazságot le lehet fordítani tökéletesen…ha az Író maga fordít. Az apostolokban lévő Szent Lélek által volt forditva és erre megbízást is kaptak ez csodának számított mivel az apostolok NEM beszélték azokat a nyelveket, a fordítók meg igen. Mellesleg az apostoli csodák megszűntek a halálukkal. És csak azért mert egy keresztény tud fordítani Bibliaszöveget az nem jelenti automatikusan hogy a Szent Lélek végzi a fordítást még akkor sem ha imádkozik előtte.
    Most mutasd meg hol van leirva hogy eltérő egymásnak ellentmondó más nyelvű változatokat is ihlet a Szent Lélek csakazért hogy ugy tünjön hogy foglalkozik velük.

    “És igy vált az ember istenné. A Biblia önértelmező a szövegkörnyezet által, olyan nincs hogy fogj egy korrupt fodítást és azalapján értelmezd át a Bibliát.”
    Nem, nem mi értelmezzük a Bibliát! A Szent Lélek teszi azt nekünk”
    Igen ő nyitja ki rá a megértésünket.
    1-es keresztény esete: Viszont mivel nincs tökéletes Biblia igy akkor csak az érzésekre támaszkodhatunk abszolút értelemben és más keresztény is ezt teheti akinek nincs tökéletes Bibliája igy ha a kettőt nem ért egyet egyből jön a sárdobálás hogy a másikban nincs meg a Szent Lélek… De mivel a Szent Lélek végtelen hatalmú igy nem kell tökéletes Biblia, én meg erre azt mondom ha 1 hiba lehet benne akkor lehet benne 1 millió is (ami akár egy teljesen más könyv is már) és majd a Szent Lélek az igazságra vezet azt olvasva. Én meg ezzel addig értek egyet amig a hívő akarja az igazságot megkapja…de érdekes módon amint meglátják a tökéletes Bibliát mindegyik keresztény rohan mint őrült az erdőbe mert neki nem kell az neki önellentmondó hibás biblia kell.
    2-es keresztény esete: Ennél csak az a rosszabb ha valaki azt mondja hogy az összes több nyelven kiadott fordítás tökéletes, és ha megjelenik az egyetlen tökéletes akkor megint ahelyett hogy a keresztény elfogadná rohan mint az őrült az erdőbe, semmibe véve az UGYANOLYAN logikai hibákat amit az előző keresztény is semmibe vett de ez a keresztény rámutatna az előző keresztény hibás bibliájának önellentmondásaira.

    Röviden:
    -Ha valakinek szerinted nem ihletett önellentmondásos bibliája van az logikailag elfogadhatatlan, de ha valakinek több egymásnak ellentmondó fordításai vannak az alogikailag elfogadható…mert majd a Szent Lélek utra vezet…ugyanugy ahogy az első keresztény ugyanezt mondaná?
    -Szóval nem használhatok szándékosan korrupt Bibliát mert a Szent Lélek nem vezet az igazságra belőle, de hihetem és használhatok egymásnak ellentmondó nem-szándékosan korrupt fordításokat és majd a Szent Lélek igazságra vezet mert azok állítólag ihletettek?
    -Vagy majd a Szent Lélek “kivezet” a korrupt fordításból egy nem-szándékosan korrupt fordításba…de onnan már nem mutathatja meg hogy 1 tökéletes Biblia van?

    “Pontosan mi van leírva a Bibliában, hogy mi nem kell…?! Bocs, de ezt nem értem, hogy mit szerettél volna mondani!”
    Igen kicsit gyűröm a magyart. A keresztények korában (Krisztus halálától a nagy nyomorúság kezdetéig) nem kell dolgozni azon hogy a mennybe jussanak a hívők, hanem hit által vannak megváltva és az összes szekta azon van hogy a megváltásba dolgozza magát jó cselekedetekkel. Ja meg azt elfelejtettem hozzáadni hogy szinte az összes szekta hisz a leváltó teóriában (hogy Isten végzett a zsidókkal)

    “Neked a KJB-t ajánlotta Isten, nekem a Károlin van a Szent Lélek pecsétje.”
    Szóval ha a 2 ellentmond akkor melyik az tökéletes?

    “De, ha már nincsenek megbízható, eredeti szövegek se”
    Az eredeti nincs, de tökéletes másolatok sincsenek. Viszont ami van lelet abban meglehet hogy megvanvaka tökéletes másolatok darabjai szanaszétszórva…ezt leelenőrizni nem lehet és a végtelenségig lehetne legózni és azt is teszik a bibliatudósok hogy legyen mit csinálniuk, mert ha van egy tökéletes Biblia akkor 1) nem tudnak maguknak olyat kifacsarni a leletekből ami nekik tetszik (szodomiták “bibliája” pl) 2) a munkájuk teljesen fölöslegessé válik 3) mindenki meg tudná itélni hogy hogy élnek mert van egy abszolút morális mérce. 4) Az saját oktatásukra $100.000-t költöttek, még szép hogy mutogatni akarják.
    Röviden: a pénz, a bűn, és az intellektualitás hajtja őket, lényegében ugyanaz ami Évát hajtotta.

    “akkor szerintem elég balgaság vitatkoznunk a tökéletes Biblia létén, illetve nem létén. Mert akkor már a legtökéletesebb is tökéletlen….!””
    Már megint, mi az hogy a legtökéletesebb?! Azt akarod mondani hogy ha én leirok egy számsort 1-100-ig 2000 évvel ezelőtt majd 1600 évvel később a számsort lefordítom római számsorra akkor a tökéletesség elveszik? Szerintem nem.

    “Szerintem, miután a Szent Lélek tanít meg mindenre bennünket, és nem kell, hogy bárki is tanítson bennünket…”
    OK szaladjunk ezzel, akkor ha nincs szükség arra hogy bárki tanítson (az evangelizáció és a gyülekezeti összejövetel is tanitás) mivel jobb az ha egy keresztény testvér helyett egy nem-keresztény szótár alapján készült fordításon keresztül egy kitudja milyenhitű fordító tanít téged? Nehogy azt mond nekem hogy a Szent Lélek vezet szemétfordítások olvasására mert akkor megveszek komolyan mondom 🙂 és csak bizonyítod a pontomat hogy bárki mondhatja hogy a Szent Lélek ezt meg azt teszi velük… akár a karizmániákusok.

    ” és tudást ad nekik arról, hogy melyik a szerinte való fordítású Biblia”
    Vagy csak szimplán a “Szent Lélek általi” megérzés helyett kinyithatják a szemüket és körbenézhetnek hogy milyen hatással volt egy bizonyos fordítás a kulturára és a társadalom morális státuszára, mert számomra elég egyértelműen igazolható hogy az 1800-as évek óta terjesztett angol korrupt vatikán Biblia perverziók mit tettek az anglo-amerikai kulturával és hogy ezek alapja már dominálja az összes másnyelvű fordításokat is. A régi Károli nagyon is jó hatású volt…amit gyorsan le is cseréltek más korrupt változatokra és tessék meg is van az eredménye. De külömbség akkor is van aközött hogy a Szent Lélek használ egy fordítást meg aközött hogy ihlet egyet.

    “A nyelvek nem voltak/vannak mindig, minden időben egyformán “fejlettek”, kifejezőek, stb. Egy “tökéletes” fordítást egy nyelven, csak a nyelv akkori tökéletességi, kifejezési szintjén lehet/lehetett lefordítani.”
    Látod itt bukik ki ami egy viszketés a hátamon. Mondod hogy igy meg ugy hiszel a tökéletes fordításokban aztán meg ilyen emberi “tudományos” nyelvészet evolúcióval magyarázod meg hogy mi az hogy tökéletesebb. Nincs olyan hogy tökéletesebb, csak egy relativista hiszi azt hogy a világosabb szürke egy tökéletesebb fehér mint a sötétebb szürke miközben tagadja hogy létezik fehér. Ahogy mondam ha az Író fordít van tökéletes fordítás.
    Ha egy nyelv nem elég kifejező majd az Író kifejezi a fordításban vagy ad egy uj szavat ahogy ez párszor meg is történt a King James-ben is és mégis mindenki tudja az “uj” szavak jelentését. A legnyilvánvalóbb példa az az hogy az angol nem tesz külömbséget a “te” és a “ti” között, de a Biblia igen. Tanuljanak meg egy két szót az angolok is a szövegkörnyezetből, nem szakadnak bele ahogy más nyelvűek sem szakadnának bele ha egy két szót kellene megtanulniuk a saját nyelvükön ahelyett hogy azt mondanák hogy az ő Bibliájuk “nem annyira tökéletes” olvassunk egy újabbat mert az “tökéletesebb”, hát ezt mondják azok is akik olyamatosan jönnek ki az ujabb és ujabb korrupt verziókkal hogy az “tökéletesebb” mert már új leleteket találtunk és már többet tudunk az óhéber és az ógörög szavak jelentéséről…folyamatos bibliaevolúció, de soha nem Az Igazság.

    “Értem/értettem, hogy mi a probléma, viszont, ha kiderül, hogy csak ez, és ez a (fordítású és nyelvű) Biblia, az Isten beszédének egyetlen tökéletes őrzője, akkor azok a kérdések merülnek fel Isten jellemével kapcsolatosan, amiket én írtam. Érted, hogy mi a dilemma ezzel kapcsolatosan? ”
    Ó hála az Úrnak érted hogy mit irok. Nagyszerű, akkor most jön a kérdés, mi a a fontosabb? Szembenézni a dilemmáddal ami eleve félreértelmezésből jön és már adtam rá közvetett és közvetlen választ is vagy csak szimplán kihajítani a logika legalapvetőbb szabályát, az önellentmondást a nagy bibliarelativizmus oceánja érdekében?

    “Na, itt is vagyunk annál a pontnál, hogy Isten megígéri az ószövetség könyveiben, hogy az igéjét megőrzi hamisítatlanul, örökké.”
    Igen ismerem a verset Zsolt 12:7-8 azzal az a probláma hogy a szavak megőrzéséről szól nem pedig a héber jóták és pontocskákéról. Ez a magyar fordításból nem tünk ki…mert beszédnek nevezi a szavakat…de gondolom magyarul is létezett az a szó hogy “szavak”…és mégsem az lett használva.

    “Ha nem tette meg, akkor honnét a tökéletes Biblia ószövetségi része”
    Erre fentebb valamennyire válaszoltam. Plusz, mindenhol ahol a KJB dőltbetűt használ egy szóhoz az azt jelenti hogy nem volt rá megfelelő irásos lelet (pl 2Mózes 8:21-31-ben a “bogarak” ami “legyek” az angolban dőltbetűs, de a Zsolt 78:45 meg legyeket a magyar is ir és nem dőltbetűs az angolban)…az új fordításokban is van dőltbetűs …szóval ez azt jelenti hogy még MA sincs bizonyos lelet bizonyos szavakra… szóval abszolút értelemben honnét van a tökéltes Biblia? Hibás majdnem tökéletes leletekből + Szent Szellem vezette fordítóktól. Igen legvégső soron és is csak elhiszem hogy a KJB a tökéletes (ha nem számítjuk a megfigyelhető történelmi kulturális és térítő következményeit) viszont nekem nincs bajom egymásnak ellenmondó fordításokkal mert én nem hiszem hogy azok tökéletesek.

    “Vagyis, már nincs megbízható alapunk, amely szerint eldönthetnénk, hogy melyik a tökéletes Bibliafordítás…!”
    Mi volt a megbízható alapja annak hogy bizonyos apostoli levelek ihletettek voltak miközben mások nem főleg ha figyelembe vesszük hogy egyikben Pál maga mondja hogy amit most irni fog azt ő irja nem ihletett, de mégis ihletettnek taltották és benne maradt a Bibliában?
    Kinyithatod pandora dobozát azzal hogy TE akarod eldönteni hogy melyik Biblia a tökéletes és ahelyett hogy hinned kellene egyben csak rámondod az összes fordításra hogy az mind ihletett mert a Szent Lélek azt érezteti de ha egy fafej ateista egyértelműen rámutathat hogy itt is meg ott is van egy “tökéletesen ihletett önellentmondás”, (és tudom nyilván ezt tévesen teszik meg legtöbbször de az nem azt jelenti hogy bármire amire rámutatnak azt tévesen mondják önellentmondásnak) akkor a hit semmi mássá nem válik mint balga vak illogikus hitté ami a katolikusok legtöbbségének van és nem igazi Héberek 11 bizonyságos hit lesz bennünk.

    “De bizony hogy van olyan, hogy mélyebb értelmezés. És azt is a Szent Lélek mutatja meg nekünk. Isten igéje olyan, mint egy hagyma. Van a felső héj, és alatta jönnek a többiek. Olyan mély szellemi igazságok, amelyekről nem is gondolnánk, hogy bennük vannak. Az emberi okoskodás, az más kategória.”
    Látod itt kevered a mélyebb értelmezést a “mélyebb” értelmezéssel. Az egyik a Biblia tanulmányozásán alapuló “tej” és mélyebb “hús” értelmezés a másik meg emberi Biblia kiegészitésen alapuló okoskodó végtelenrétegű “mélyebb” értelmezés ami már annyira mély hog ymagának ellent mond a Biblia és szekták ezrei jelennek meg a saját “mélyebb” értelmezésükkel. Ez a görög játék… hogy egy görög szónak van 6-féle fordítása és a “mélyebb értelmezésért” más fordítást használ…de ha ezt a módszert konzisztensen használnánk a legnagyobb ostobaságokat lehetne mondatni a Bibliával a “mélyebb értelmezés” és emberi intellektualitás nevében…de gondolom a mélyebb értelmezésre is a Szent Lélek vezet még akkor is ha az totál ellentmond a nyilvánvaló szövegkörnyezeti önértelmező Bibliának.

    A Bibliaértelmezés/tanulmányozás az Biblia+Biblia szövegkörnyezete+Szent Lélek, nem pedig egy Biblia+más fordítás+szótár+történelmi tudás+nyelvészeti vagy evoluciós tudomány+az igazság “Szent Lélek általi” megérzése+még akárhány emberi vagy világi tudásforrás. A Szent Lélek megértethet veled sokmindent egy hibás bibliából is de el jön az a korruptálódás foka amikor nem fogja az áldását adni arra aki más-más fordításokat és emberi forrásokat alkalmaz.

    ” Én kértem az abszolut igazságot Istentől és Jézus Krisztus után a King James Bibliát kaptam.”
    Én meg a Károlit.
    És ha ellentmondanak akkor melyikünk ismeri el hogy az övé az nem abszolút? (Nem azt mondtam hogy hasztalan.)

    “Na most akkor van Isten által megőrzött ószövetségi, és újszövetségi dokumentum, vagy nincs…?! És az előzőek fényében, honnét tudjuk, hogy van? És, hogy akkor melyik az? ”
    Már válaszoltam erre, de azért hozzá adok egy-két kérdést. Honnan tudod hogy minden nyelven van egy tökéletes Biblia ha el sem tudod olvasni őket? Honnan tudja az az okostojás keresztény bibliatudós aki azt mondja hogy csak az eredeti volt tökéletes ha még egy darabját sem látta soha? Honnan tudod hogy a Károli a tökéletes miközben ellent mond más fordításoknak és még magának is?

    “És itt az érzelgősség és sárdobálás, most már szerinted én magam sem értem hogy mit mondok. ”
    Igen, és szerintem éppen te szenvedsz ezekben. Leírtam, hogy logikailag, ha az az igaz, amit te mondasz, akkor, ha valaki nem Isten tiszta beszédét olvassa, hallja, hanem elferdítettet, és hamisítottat, akkor más tan, más Isten, más Jézus, más evangélium, és más szellem….! ”
    Egyrész a logika helyes volt és én meg is válaszoltam, a kiinduló feltevésed téves: Miszerint “csakazért mert hibás Bibliád van már hibás Istened Jézusod stb is van”. Hibás Istened akkor van ha azok a versek korruptak amik Jézusról szólnak és a jehovista példám ezt illusztrálta is. A saját feltételezéseiden gondolkozz el előbb ami az irásom téves olvasásból és értelmezésből jött.

    “Én nem vádoltalak ( hiszen többször is elmondtad, hogy szerinted attól még meg vannak mentve), hanem a te beszédeid alapján kérdőjelezem meg, hogy akkor, ha igazat mondasz, mitől lennének megmentve akár….?!”
    Rendbem, nem fogok akkor vádaskodni a “vádaskodásodról”, majd aki esetleg olvassa az eldönti. Viszont akkor öszintén értékelném ha végig gondolnád azt amit kérdezni akarsz egy tiszta mondatban vagy feltételezési pontokban ahogy én tettem néha és ugy kérdeznél.

    Hiszen minden keresztény tan ( egyház), a Biblia egy-egy igazságára épült fel. Viszont, ha már az alap is hamis ( majd minden helyen) , akkor mitől lenne az épület, vagy a gyümölcs jó?!
    A Bibliának és a Szent léleknek viszont van egy korrigáló képessége a keresztényben de ez sem végtelen. Ezért mondom hogy csak azért mert hibás a Bibliád nem jelenti azt hogy nem lehetsz tanitvány vagy “pásztor” vagy akár megmentve. A legtöbb eltérés az antiochi vonalról eredő fordításokban nem fő doktrínás eltérés, viszont akkor is eltérés (lásd 2Mozes fentebb) és nem tökéletes mind.

    Ha (és ezek csak illusztrációs számok) a tökéletes Biblia pl. “fehér” a Károli mondjuk 10%-os világos szürke és vannak az uj reviziók ami mondjuk 50%-os szürke és van pl egy jövőbeni antikrisztus Biblia ami 80% sötét szürke (mert teljes hazugsággal nem lehet palira venni senki…elméletileg) akkor most még viszonylag egyszerű a trendet látni. De már az ÚJ King James Biblia is csak nevében az (mondjuk 20% os szürke) mert hulladék, és szándékosan egy átmeneti Biblia a fordítók elmondása szerint, akkor egy idő után látnunk kell hogy vagy van 1 tényleg tökéletes Biblia vagy mind csak emberi folyamatosan változó okoskodás.
    Van egy 1852-es, egy 1921-es meg egy 1908-as Karolim, ha összehasonlitanám őket kétlem hogy csak olyan szerkesztési korrekciók lennének benne (a 1852-es már az első versekben tul eltér az 1921-estől) mint egy 1611-es és egy 1769-es King James között, viszont azt tudom hogy a King James-nek ellentmond.

    “Ha nincs is olyan, hogy tökéletes héber, és görög lelet, akkor honnét lenne tökéletes Biblia (fordítás).”
    Én is azt mondom hogy figyelj arra amit irok: “Nincs olyan” azaz MOST nincs olyan.

    “Akkor csak azoknak a “leleteknek” a tökéletes fordításáról lehet szó, amelyből éppen dolgoztak a fordítók.”
    BINGO.

    ” És az adott nyelv mindenkori korlátai között.”
    Nem bingo. A 17.sz-i angol modern angol, aki nem érti az csak azért nem érti mert le let butitva az iskolában. Én olvastam George Washington irásait az 1700-as évekből és a King James Bibliához képest Washington sokkal nehezebben érthetően irt.

    “Igazából, azt írtad, hogy vannak olyan igeversek, amelyek pontosan az ellenkezőjét mondják a KJB-ben, mint a Károliban. Vagyis, akkor az se megbízható.”
    Igen abszolut értelemben véve nem, de mivel a Bibliának és a Szent Léleknek van korrigáló képessége mivel a Biblia többször is beszél egy dologról igy a Szent Lélek még elvezethet az igazságra.

    “mármint persze, ha nincsenek megbízható eredeti források, írások se”
    Nincsenek és erre a te válaszod az hogy minden nyelven van egy tökéletes fordítás? Miközben én azt mondom hogy csak 1 nyelven van 1 tökéletes fordítás. Akkor a te problémád 531-szer nagyobb, (ennyi nyelven van meg a teljes Biblia). Vagy szerinted létezik az eredeti tökéletes óhéber és ógörög egy könyvben, másolható, terjeszthető, OLVASHATÓ és ÉRTHETŐ a világ nyelvén?

    “akkor azt se tudhatjuk, hogy melyik is a hibás fordítás”
    Ahogy mondtam az abszolut igazságot nem felfedezzük hanem kinyilvánítják. A probléma az hogy a te “abszolut igazságod” (Karoli) ellent mond a világnyelvre fordított abszolút igazságnak meg az öszes többi nyelven kiadott “abszolut igazságnak” és még lehet hogy a saját revízióinak is.

    “Viszont itt meg az a kérdés, hogy ha nincsenek is megbízható, Isten által megőrzött források , akkor honnét tudhatjuk, hogy melyik is az igaz fordítás, és melyik az igaz tan….?!”
    Igaz fordításra már irtam, az igaz főtanokhoz meg nem feltétel a tökéletes Biblia. Viszont ha nincs tökéletes Biblia csak “tökéletesebb” akkor ha felfedezünk valami uj leletet ami közelebb áll vagy akár ki is kiáltják az eredetinek és ellent mond a Károlinak akkor te gondban leszel, én meg szimplán azt mondom hogy az nem az eredeti és majd mindenki aki a KJB-hez ragaszkodik a nagy nyomorúság idején el fogja vesziteni a fejét, de ez a szitu csak hipotézis.

    “Az adott nyelv korlátai szerinti legtökéletesebb fordítás. ”
    Itt is ugyanugy használtad a szót, lecseréled a “legjobb” (mert az nyilván relativ) szót és próbálod abszolutista módon használni a tökéletes szót keverve egy relativ fokozatot jelző toldalákokkal.
    És ez a “korlát” nem kifogás, az csak ront a helyzeteden ha a tökéletesen ihletett fordítás még közölni sem tudják amit kell. Én összevetettem az Uj Világ Fordítás angol és magyar változatát, megdöbbentően jó a fordítása magyarra…egy totál korrupt angol fordításnak ami több totál korrupt görög leletekből jött. Bár azóta azt is revizionálták szóval ki tudja már mit irnak.

    ““Amugy hol volt a tökéletes fordítás minden nyelven pl. a 2. században…vagy csak Dél-Amerikában? A Bibliával alá tudod támasztani azt hogy minden nyelven volt, van és lesz egy tökéletes iheltett Biblia? Mert a világszintű többnyelvű evangéliumterjesztésen kívül ami keresztényeken, beszéden és halláson keresztül történik én nem látom azt hogy a világ minden nyelvén ihletve lesz Isten tökéletes szava.”
    Isten szava ihletett. Az eredeti. A fordításhoz pedig a Szent Lélek kenete ( ihletése), ajándéka adatik, hogy azokat a legtökéletesebben ( az adott nyelv kifejezési korlátait figyelembe véve) lefordítsák. ”
    Ez nem válasz a kérdésre csak ismételgeted amit eddig is elmondál, a kérdésre válaszolj pnóontosan, nem kitérően.

    ” és főképpen nem hazudozásról, hiszen soha nem állítottam, hogy te azt mondtad volna, hogy nem menekülhetnek meg”
    Csak szarkasztikusan mondod hogy ha az lenne amit én hiszek akkor mindenki pusztuljon aki nem beszél angolul…nem kell fehérre mosni a zoknit, vissza lehet olvasni több formában is.

    “márpedig az általad megnevezett 3 nyelven kívül nincs tökéletes, és tökéletesen lefordított! ”
    Látod erről gondolom hogy szórakozol velem. Egyértelműen leirtam hogy nincs olyan hogy tökéletes ógörög és óhéber lelet és még mindig ismételgeted ezt a 3 nyelv hazugságot.

    “De, már az eredeti nyelvűek megbízhatósága is ejthető, aszerint, amit írtál. ”
    Ó na végre felfogtad, de a te értetlenkedésedet ugy állitod be mintha én csak most ejtettem volna azt a két nyelvet miközben te nem fogtad fel amit mondok az elejétől kezdve.

    “én meg azt mondom, hogy abban az esetben, ha egy hamis fordítású Bibliájuk van akkor semmi garancia arra, hogy egyáltalán megmenekülhetnek…! ”
    Szóval amikor egyetértettél velem hogy még Biblia sem kell ahhoz hogy megmeneküljön valaki az csak üres duma volt…tudod mit most lett elegem. Jobban is el tudom tölteni az időmet mint hogy valaki folyamatosan hülyének nézzen. Neked talán van időd vitatkozni a vita kedvéért de én el is akartam érni valamit, hogy a keresztényeket ne nézzék ostobának, de ugy látszik megteszik azt egymás közt is.
    Isten veled.

    • A hozzászólás módosításra került: 8 éve, 8 hónapja telt el- Galt.
    #1855
     Ida 
    Felhasználó

    Gratulálok, kedves GALT!

    Jól ki csűrted-csavartad….! De, nem gond, mindenki olvashatja a beszélgetésünket….! Lehet, hogy mások még érteni is akarják majd….!

    Na. Isten áldjon!

    #6875
     Házi Árpád 
    Felhasználó

    Szia Galt !
    Mivel foglalkoztam a FB-on nemrég ezzel a témával is, pontosabban a kanonizáció kapcsán a Biblia és annak Isten Igéjeként való keresztény felfogásról, bátorkodtam reagálni a kérdéseidre. Valójában inkább csak az elsőre, mert az a legfontosabb, bár a későbbi kérdések is részben megválaszolják ezt. Manapság azon kívül, hogy az utolsó időket éljük, észrevehető, hogy általánosságban a hazai evangéliumi keresztények pangása ellenére, valami változás indult el. Az idők jeleire való tekintettel úgy vélem Istentől, sok régi dogmává vált, tévtanítás vagy csak megkövült és elcsúszott valóságtartalmú és jelentésű bibliai igazság válik újra értelmezetté, lepleződik le és kerül remélhetőleg a helyére. Ez azzal is jár, hogy a nem történelmi egyházak közé sorolható, véleményem szerint az igei igazságokat jól vagy jobban hasogató, nem intézményesült, szellemileg élő gyülekezeteknél is eljött az ideje annak, hogy szembe nézzenek a saját és tömegesen elterjedt, dogmatikusan tekintélyelvű tanításaikkal. Illetve, hogy leleplezzék azok torzulásait és elterjedt tévedéseit. Nem csak megsokasodik a tudás (Dániel után szabadon) a kereszténységen belül is, hanem pontosodik, és közeledik ahhoz az eredeti isteni ihletettségű igazsághoz, amelyek el voltak rejtve Istenben. Ez vonatkozik eme fundamentális kérdéskörre is, a Biblia isteni ihletettségének, tökéletességének és keletkezésének kérdéseire. Visszatérve a teszted első kérdésére, nekem a válaszom egy bátor nem. Miért is merek ilyen eretnek jellegű választ adni ? Mert ez egy keresztény legenda. Nincs a kanonizált Bibliában (de úgy tudom a nem kanonizált forrásokban sem) olyan igei alap, ami meghatározná a kanonizált Biblia (Róma, K.u.: 384) azon ismérveit, amiktől azok méltók lettek a szerkesztés során az elfogadásra, hogy belekerüljenek (kanonizált könyvek, iratok aránya, száma). Tehát csak arra hagyatkozhatunk, hogy az ott és e felett az ügy felett dolgozó hívők tökéletes és hibátlan munkát végeztek. Tekintettel a triviális tényre, hogy az ember nem tökéletes, de még a hívő sem (hitem szerint csak Isten az!), és már felütötte a fejét a katolicizmus árnyéka is, én semmilyen józan és akár a bibliai hit próbáját kiálló bizonyítékot és érvet nem látok arra, hogy ez a valójában sok évvel korábban elkezdődött szándék, hogy legyen egy olyan iratgyűjtemény, ami mind az korábbi zsidó héber és arámi nyelvű isteni ihletettségű iratokat, mind a későbbi Jézus halála után, de Jeruzsálem pusztulás előtt (!) görög nyelven íródott szent iratokat összegyűjti, tökéletes munkát tudott volna végezni. Tehát, hogy minden olyan irat benne legyen ami isteni ihletettségű, és minden olyan ne ami nem az (ez még könnyebben elképzelhető). Erre azt mondani, hogy a Szent Szellem munkája volt, és Ő határozta meg mindezt, erős túlzás, mondhatni nagyot mondás. Ismerve az ember és a Szellem együttműködését, ez nehezen elképzelhető (nem ezért jött a Sz.Sz., hogy lediktálja, mely könyv kóser és melyik nem), de mindenesetre semmi bizonyíték nincs rá. Innentől kezdve aki ezen felül mond mást, az már a spekuláció vagy legendagyártás kategóriájába tartozik. Félreértés ne essék, én hiszek a Biblia isteni ihletettségében. Csak ebben az illúzióban nem, hogy ez a könyv valami olyan tökéletes alkotás, amit Isten pont így és pont ekkora terjedelemben “csomagolt” nekünk. Ez illúzió. Sőt az is, hogy a “Biblia az Isten Igéje”, persze ez már inkább a pongyolaság és demagóg, nem bibliai hitből származik. Az Isten Igéje az, ami az Ő szájából származik. Pl.: amit Jézus kimondott. Nyilván ezt megint jól kell érteni. Tehát nem a Biblia egészét mint szöveget kritizálom ezzel, hanem azt a téves és a vallásosság (rossz értelemben) irányába húzó bálványozást, amit a Biblia mint könyv felé tanúsítanak és tanítanak rosszul, sajnos sokan. Én hiszem, hogy az újjászületéshez szükséges elégséges mennyiségű forrásanyag benne van a mai Bibliában, de ettől még nem lehet tökéletesnek vagy hibátlannak tartani. Az Isten Igéjére már ez nem vonatkozik, az természetesen tökéletes és hibátlan, az egyetlen ami tévedhetetlen ! Egy gyakorlati példát had mondjak annak szemléltetésére, hogy nem biztos azon könyvek pontos összetétele ami pl. a mai ószövetségben van és amit Jézus korában használtak. “Jézus pedig felelvén, monda nékik: Tévelyegtek, mivelhogy nem ismeritek sem az írásokat, sem az Istennek hatalmát. Mert a feltámadáskor sem nem házasodnak, sem férjhez nem mennek, hanem olyanok lesznek, mint az Isten angyalai a mennyben.” (Máté 22:29-30)
    Az, hogy a mennyben az Isten angyalai nem házasodnak, nincs benne az Ószövetségben. Ez az Énoch 15:3-7-ből ismert dolog. Jézus ráadásul tévelygőknek nevezi a szadduceusokat amiatt, mert nem ismerik az írásokat (Énoch könyvét) ! A gondolatmenet további részét rád bízom. A kanonizáció történelme és ismerete, az anomáliáival együtt egy nagyon izgalmas és sajnos a szokásos vallásos tabuzás és félelmek miatt elhallgatott, mellőzött téma is “megérne egy misét”. Remélem nem értettél félre, és bátran szembe mersz nézni te is, meg más is, az ún. keresztény tabukkal, mert egy hívőnek a gondolkodásában és nézetében nem lehetnek tabuk. Az Igazsággal kölcsönösen kizárják egymást.

6 bejegyzés megtekintése - 25-30 / 30

Be kell jelentkezni a hozzászóláshoz.

Kapcsolat

Most nem vagyok gépnél. Írj, ha kérdésed van! :)

Küldés folyamatban

©2024 KLEO Template a premium and multipurpose theme from Seventh Queen

Log in with your credentials

vagy    

Forgot your details?

Create Account